来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
have authority to represent and act at european level;
Να διαθέτει εντολή εκπροσώπησης και να δρα σε ευρωπαϊκό επίπεδο
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
civil society organisations represent and assist the beneficiaries of such measures.
Οι οργανώσεις της κοινωνίας των πολιτών αντιπροσωπεύουν και συνδράμουν τους δικαιούχους τέτοιων μέτρων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
our supreme responsibility is to represent and protect the rights of the 370 million european citizens.
Ύψιστη ευθύνη μας είναι να εκπροσωπούμε και να προστατεύουμε τα δικαιώματα των 370 εκατομμυρίων Ευρωπαίων πολιτών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
the representations of the european commission represent and are at the service of the institution as a whole.
Οι Αντιπροσωπείες της Ευρωπαϊκής Επιτροπής εκπροσωπούν το όργανο συνολικά και είναι στην υπηρεσία του.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in writing. - we, as meps, are meant to represent and serve the people of europe.
γραπτώς. - Εμείς, ως βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, υποτίθεται ότι εκπροσωπούμε και υπηρετούμε το λαό της Ευρώπης.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
confirm and warrant compliance of credit claims submitted to an ncb with the eligibility criteria applied by the eurosystem;
διαβεβαίωση ότι οι δανειακές απαιτήσεις που υποβάλλονται στην ΕθνΚΤ πληρούν τα κριτήρια καταλληλότητας τα οποία εφαρμόζει το Ευρωσύστημα·
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
mr vidal-quadras said that the party i represent, and i myself, want to subvert the spanish constitution.
Ο κ. vidal-quadras είπε ότι το κόμμα που εκπροσωπώ και εγώ ο ίδιος θέλουμε να ανατρέψουμε το Ισπανικό Σύνταγμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the views of the organisations it represents, and
τα μηνύματα που δέχεται από τις οργανώσεις που εκπροσωπούνται σ' αυτήν, και
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
(it) madam president, ladies and gentlemen, my fellow members are right, the figures are alarming and warrant serious reflection.
(it) Κυρία Πρόεδρε, κυρίες και κύριοι, οι συνάδελφοι μου έχουν δίκιο, τα στοιχεία είναι ανησυχητικά και απαιτούν σοβαρή σκέψη.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the views expressed by the economic and social interest groups it represents and
τα μηνύματα που δέχεται από τις οικονομικές και κοινωνικές οργανώσεις, που εκπροσωπούνται σ’ αυτήν και
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this could pose risks to price stability over the medium term and warrants vigilance.
Αυτό θα μπορούσε να δημιουργήσει κινδύνους για τη σταθερότητα των τιμών μεσοπρόθεσμα και απαιτεί επαγρύπνηση.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
it is generally anti what europe really represents and anti most of what europe has achieved.
Το γενικό της πνεύμα αντίκειται στην Ευρώπη, αντίκειται στην ουσία της Ευρώπης, αντίκειται σε πολλά από τα ουσιαστικά στοιχεία τα οποία μας έφεραν μαζί.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 3
质量:
mr alavanos, i am aware of what that represents, and i share your concern.
Κύριε Αλαβάνο, γνωρίζω τι σημαίνει αυτό και συμμερίζομαι την ανησυχία σας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
mr demetriou, you mentioned the scourge that terrorism represents, and which we need to combat.
Κύριε Δημητρίου, αναφερθήκατε στη μάστιγα που αντιπροσωπεύει η τρομοκρατία και την οποία πρέπει να καταπολεμήσουμε.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
increasing use of a separate rapid-acting bronchodilator indicates a worsening of the underlying condition and warrants a reassessment of the asthma therapy.
Η αυξανόμενη χρήση ενός ξεχωριστού βρογχοδιασταλτικού ταχείας δράσης υποδεικνύει επιδείνωση της υποκείμενης κατάστασης και χρήζει μια εκ νέου αξιολόγηση της αντιασθματικής αγωγής.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
it represents- and let me say this very slowly- 0.00029% of military spending.
Πρόκειται για- και το λεω πολύ αργά- το 0,00029% των στρατιωτικών δαπανών.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
the participant represents and warrants to the[ insert name of cb] that the performance of its obligations under these conditions does not breach any law, regulation or by-law applicable to it or any agreement by which it is bound.
Ο συμμετέχων δηλώνει και εγγυάται στην[ επωνυμία ΚΤ] ότι η εκπλήρωση των υποχρεώσεών του που απορρέουν από τους παρόντες Όρους δεν παραßιά ζουν κανένα νόμο, κανονισμό ή εσωτερικό κανονισμό που τον διέπει ή συμφω νία από την οποία δεσμεύεται.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: