来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
resubmit
επανακαταχώρηση στο συστημα
最后更新: 2012-12-03
使用频率: 2
质量:
amendment and so we are unable to resubmit it tomorrow.
(Χειροκροτήματα)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
an unknown error occurred. please resubmit the request.
Συνέβη ένα άγνωστο σφάλμα. Παρακαλώ υποβάλετε ξανά την αίτηση.
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
the applicant may subsequently resubmit the banknotes to the ncb for exchange.
Εν συνεχεία, ο ενδιαφερόµενος µπορεί να προσκοµίσει εκ νέου τα τραπεζογραµµάτια στην ΕθνΚΤ για ανταλλαγή.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
after they complete their terms, they will resubmit the information for comparison.
Με το τέλος της θητείας τους, θα καταθέσουν εκ νέου τις πληροφορίες ώστε να καθίσταται δυνατή μια σύγκριση.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
the commission could then resubmit the proposals which it would like to see retained.
Στη συνέχεια η Επιτροπή θα υποβάλει εκ νέου τις προτάσεις που είναι καλό να διατηρηθούν.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
furthermore this would require an obligation on downstream users to resubmit all updated safety assessments.
Επιπλέον, κάτι τέτοιο θα δημιουργούσε την υποχρέωση για τους μεταγενέστερους χρήστες να ξαναϋποβάλλουν κάθε επικαιροποιημένη αξιολόγηση ασφάλειας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
member states are not required to resubmit the audit strategy when submitting the annual audit plans.
Τα κράτη μέλη δεν υποχρεούνται να υποβάλουν εκ νέου τη στρατηγική λογιστικού ελέγχου κατά την υποβολή των ετήσιων προγραμμάτων ελέγχου.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
any party may resubmit a proposal to the committee that has been set aside by the committee pursuant to paragraph 4.
Οιοδήποτε Συμβαλλόμενο Μέρος δύναται να επανυποβάλλει πρόταση στην Επιτροπή, η οποία είχε απορριφθεί από την Επιτροπή συμφώνως προς την παράγραφο 4.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
invite tenderers to resubmit their electronic catalogues, adapted to the requirements of the contract in question; or
καλούν τους προσφέροντες να υποβάλουν εκ νέου τους ηλεκτρονικούς καταλόγους τους, προσαρμοσμένους στις απαιτήσεις της εν λόγω σύμβασης· ή
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
a party that has provided such responses under the amended london guidelines or the international code of conduct need not resubmit those responses.
Ένα Μέρος που παρείχε αυτές τις απαντήσεις σύμφωνα με τις Τροποποιημένες Κατευθυντήριες Γραμμές Λονδίνου ή το Διεθνή Κώδικα Συμπεριφοράς δεν χρειάζεται να υποβάλει ξανά τις απαντήσεις αυτές.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
it would be as if i were to resubmit all my amendments on mountain regions next month, on mrs anttila 's report.
Τώρα θα μπορούσα να επανυποβάλω όλες τις τροπολογίες μου για τις ορεινές ζώνες σε ένα μήνα στην έκθεση της συναδέλφου anttila.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
i therefore have no alternative but to resubmit my original question, and i expect that, this time, a proper answer will be given.
Δεv έχω επoμέvως άλλη εvαλλακτική λύση από τo vα υπoβάλλω εκ vέoυ τηv αρχική μoυ ερώτηση περιμέvovτας αυτή τη φoρά vα μoυ δoθεί η δέoυσα απάvτηση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
that is why we are going to resubmit amendments in favour of revision of the development indicators to incorporate health, social, education and environmental quality aspects.
2.500.000 δολλάρια που όρισε το Κογκρέσσο για ίο πρόγραμμα, ήταν ιδιαίτερα επονείδιστη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i do not know whether the gentlemen have made a note of that. if not, i would suggest that we resubmit your question in writing so that the presidency can take up this protest.
Δεν ξέρω αν οι κύριοι το σημείωσαν, αλλιώς θα θεωρούσα σωστό να καταθέσουμε το ερώτημά σας εδώ γι' άλλη μια φορά γραπτώς, προκειμένου η Προεδρία να μπορέσει να εκφράσει τη διαμαρτυρία αυτή.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
following that undertaking, which brings the prospect of more extensive protection in the future, your rapporteur felt that there was no need to resubmit the amendments tabled by parliament at first reading.
Μετά την δέσμευση αυτή, που διαγράφει μελλοντικά την δυνατότητα για μία πιο εκτεταμένη προστασία, ο εισηγητής σας θεώρησε ότι δεν χρειαζόταν να κατατεθούν ξανά οι τροπολογίες που είχαν υποβληθεί από το Κοινοβούλιο στην πρώτη ανάγνωση.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
i, too, believe that this document should be referred back to the committee on legal affairs and citizens ' rights, which could then resubmit it to this house.
Και εγώ επίσης πιστεύω ότι είναι σωστό να παραπέμψουμε το κείμενο αυτό στην Επιτροπή Νομικών θεμάτων και στη συνέχεια να το ξαναθέσουμε στην κρίση της Συνέλευσης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
where the competent authority requires changes to the separation plan the core credit institution or, where appropriate its eu parent, shall resubmit the separation plan with the required changes within three months from the request of the competent authority.
Όταν η αρμόδια αρχή απαιτεί αλλαγές στο σχέδιο διαχωρισμού, το κύριο πιστωτικό ίδρυμα ή, κατά περίπτωση, η οικεία μητρική εταιρεία της ΕΕ, πρέπει να υποβάλει εκ νέου το σχέδιο διαχωρισμού με τις απαιτούμενες αλλαγές εντός τριών μηνών από την υποβολή του αιτήματος της αρμόδιας αρχής.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
if so requested by the[ insert name of cb], participants and ancillary systems shall resubmit their fileact/ interact messages or take any other action deemed appropriate by the[ insert name of cb].
Εάν τους ζητηθεί από την[ επωνυμία ΚΤ], οι συμμετέχοντες και τα επικουρικά συστήματα υποßάλλουν εκ νέου τα μηνύματά τους fileact/ interact ή προßαίνουν σε οποιαδήποτε άλλη ενέργεια την οποία κρίνει κατάλληλη η[ επωνυμία ΚΤ].
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量: