来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the ecb and the eib decided to reserve power to conduct such investigations within their organisations to their own internal departments.
Η ΕΚΤ καθώς και η ΕΤΕ αποφάσισαν να επιφυλάξουν για τις δικές τους εσωτερικές υπηρεσίες τη δυνατότητα διενέργειας τέτοιων ερευνών στους κόλπους τους.
this need only be a reserve power, since a company aware of supervisory concern would be likely to make the change itself.
Αυτή η εξουσία θα πρέπει να είναι απλώς διακριτική, δεδομένου ότι η εταιρεία γνωρίζει ότι η εποπτική αρχή θα μπορούσε να πραγματοποιήσει η ίδια την αλλαγή.
(the iea also considers the possibility that reserve power station capacity could help, but that this is unlikely as it is in general being run down).
(o ΔΟΕ θεωρεί ότι ενδέχεται να βοηθήσει επίσης η δυνατότητα εφεδρικής χωρητικότητας στους σταθμούς ηλεκτροπαραγωγής, αλλά αυτό είναι απίθανο, αφού γενικά σταδιακά περιορίζεται).
in the abovementioned fields, the community will now be able to base its action on powers expressly conferred by the treaties. as the court pointed out in a judgment concerning the legal basis for making certain regulations, ' article 235 is a reserve power.
Η ζωτική σπουδαιότητα της αρχής της ελευθερίας οδήγησε το Δικαστήριο να ερμηνεύσει κατά τρόπο περιοριστικό τις εξαιρέσεις της αρχής αυτής.
the needed amount of wind-related regulation and reserve power depends on the quality of short term wind power prediction and the resulting deviation between predicted and actual values of wind power feed-in.
Η απαιτούμενη ποσότητα σε σχετιζόμενη με την αιολική ενέργεια ρυθμιστική και εφεδρική ισχύ εξαρτάται από την ποιότητα των βραχυπρόθεσμων προβλέψεων για την αιολική ενέργεια και τη συνεπακόλουθη απόκλιση μεταξύ των προβλεπόμενων και των πραγματικών τιμών της ενσωματωμένης αιολικής ενέργειας.
transmission system operators shall promote operational arrangements in order to ensure optimum management of the network, and promote the development of energy exchanges, the allocation of cross-border capacity through implicit auctions and the integration of balancing and reserve power mechanisms.
Οι διαχειριστές συστημάτων μεταφοράς ενθαρρύνουν λειτουργικές διευθετήσεις ώστε να εξασφαλίζεται η βέλτιστη διαχείριση του δικτύου και προωθούν την ανάπτυξη χρηματιστηρίων ηλεκτρικής ενέργειας, τη διασυνοριακή κατανομή δυναμικότητας μέσω σιωπηρών δημοπρασιών και την ενοποίηση μηχανισμών εξισορρόπησης και εφεδρικής ισχύος.
the commission’s approach to standardisation is to rely on voluntary standards developed by industry, but to maintain reserve powers to make standards mandatory where justified.
Η Επιτροπή θεωρεί ότι η τυποποίηση πρέπει να εφαρμοστεί με εκούσιας εφαρμογής πρότυπα που θα αναπτυχθούν από τη βιομηχανία, πρέπει όμως να διατηρήσει την αρμοδιότητα να καθιστά υποχρεωτικά τα πρότυπα στις περιπτώσεις που αυτό δικαιολογείται.
my feelings are clear: if the council wishes to reserve powers to itself when the information from eurodac should be available to this democratic body, parliament, then that is unacceptable.
Τα συναισθήματά μου είναι σαφή: εάν το Συμβούλιο επιθυμεί να κρατήσει τις εξουσίες για το ίδιο ενώ οι πληροφορίες του eurodac θα πρέπει να είναι διαθέσιμες σε αυτό το δημοκρατικό σώμα, το Κοινοβούλιο, τότε αυτό είναι απαράδεκτο.
nevertheless, in respect of telephone services, whether carried on ip networks or traditional networks (and any other services that may be mandated at eu level as being within the scope of universal service), it is considered prudent to maintain some reserve powers for nras to take action in the event of market failure, particularly to deal with issues of end-to-end quality in a multi-network environment where no single operator has overall control.
Ωστόσο, όσον αφορά τις τηλεφωνικές υπηρεσίες, είτε αυτές μεταφέρονται μέσω δικτύων πρωτοκόλλων Ίντερνετ είτε μέσω παραδοσιακών δικτύων (και οποιεσδήποτε άλλες υπηρεσίες που μπορεί να ανατεθούν με σύμβαση σε επίπεδο ΕΕ ως εμπίπτουσες στο αντικείμενο της καθολικής υπηρεσίας), θεωρείται φρόνιμο να διατηρηθούν ορισμένες εφεδρικές εξουσίες για τις ΕΚΑ ώστε να αναλαμβάνουν δράση στην περίπτωση αποτυχίας της αγοράς, ειδικότερα για να αντιμετωπίζουν ζητήματα διατερματικής ποιότητας σε ένα περιβάλλον πολλαπλών δικτύων όπου δεν υπάρχει ενιαίος φορέας συνολικού ελέγχου.