来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
it is the opinion of the commission that details of the nationality of the ship operator are more in the nature of supplementary information than a substitute for the former data.
Η τυποποίηση αυτή ύα ενισχύσει πράγματι τη δημιουργία μιας ευρωπαϊκής στατιστικής βάσης η οποία ύα είναι ζωτική για την ανάπτυξη της Ευρώπης.
the collection of details concerning the nationality of the ship operator, as proposed in the parliamentary report, could provide some very interesting additional information in the view of the commission.
Θα βοηθήσουν επίσης ερευνητικά ιδρύματα και πανεπιστήμια στην εργασία που εκτελούν σ' αυτόν τον τομέα.
it is particularly important to protect the privacy of ship operators when ris data are used for public and operational purposes.
Η χρήση των δεδομένων στο πλαίσιο των Υπηρεσιών Πληροφοριών Εσωτερικής Ναυσιπλοΐας (ΥΠΕΝ) για δημόσιους και επιχειρηματικούς οικονομικούς σκοπούς προϋποθέτει την ιδιαίτερη προστασία των προσωπικών δεδομένων των κυβερνητών πλοίων.
as regards the cost of assistance in ports, the only costs that may need to be borne by ship operators will be for training courses.
Όσον αφορά το κόστος της παροχής βοήθειας σε λιμένες, το μοναδικό κόστος που μπορεί να χρειαστεί να επωμιστούν οι εταιρείες διαχείρισης πλοίων, θα είναι το κόστος των μαθημάτων κατάρτισης.
encouragement and support for ship operators to introduce the requisite equipment on board ships so as to be able to use the system effectively in line with the objectives of the directive.
την ενθάρρυνση και την υποστήριξη των κυβερνητών πλοίων για την εισαγωγή) των αναγκαίων εξοπλισμών των πλοίων, προκειμένου το σύστημα να μπορεί να είναι αποδοτικό, σύμφωνα με τους στόχους που ορίζονται στην οδηγία.
currently, new methods to further reduce emissions even in the next decade are being discussed by ship operators, engine producers and authorities.
Επί του παρόντος, οι πλοιοκτήτες, οι παραγωγοί κινητήρων και οι αρχές συζητούν νέες μεθόδους για την περαιτέρω μείωση των εκπομπών, ακόμη και μέσα στην επόμενη δεκαετία.
a balanced approach to the commercial and investment needs of shippers and ship operators both within and outside the conference system is required in the assessment of the community's competition rules.
Μια εξισορροπημένη προσέγγιση όσον αφορά τις εμπορικές και επενδυτικές ανάγκες των φορτωτών και των πλοιοκτητών τόσο εντός όσο και εκτός της κοινοπραξίας τακτικών γραμμών είναι απαραίτητη για την αξιολόγηση των κανόνων ανταγωνισμού της Κοινότητας.
4.3.5 the committee further welcomes the requirement of article 20 for the commission to establish each year a black-list showing the performance of ship operators and companies.
4.3.5 Η ΕΟΚΕ τάσσεται υπέρ της απαίτησης του Άρθρου 20 που προβλέπει ότι η Επιτροπή καταρτίζει ετησίως «μαύρο κατάλογο» που περιλαμβάνει τις επιδόσεις των εφοπλιστών και των ναυτιλιακών εταιρειών.