来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i must admit, commissioner, you are acting splendidly in this matter.
Σε αυτό το θέμα πρέπει να παραδεχτώ, κύριε Επίτροπε, πως ενεργείτε με μεγάλο θάρρος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
prout that chair for so many years that you will follow splendidly in his tradition.
Να αισθανθούν τη μυρωδιά του, και ν'απολαύσουν τελικά τη γεύση του.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
in her report, she has splendidly succeeded in reconciling the entire spectrum of opinion in our parliament.
Κατάφερε με εξαίρετο τρόπο να ενώσει όλο το φάσμα του Κοινοβουλίου στην έκθεσή της.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
all this is splendidly described in the communication from the commission on the conservation of tropical forests and the rôle of the community.
Όλα αυτά τα στοιχεία περιγράφονται θαυμάσια στην ανακοίνωση της Επιτροπής περί της διατήρησης των τροπικών δασών και το ρόλο που διαδραματίζει η Κοινότητα στην εν λόγω υπόθεση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
mr president, mr lange continues his splendidly competent work, this time in connection with heavy-duty vehicles.
Αξιότιμε κύριε Πρόεδρε, ο συνάδελφος κ. lange συνεχίζει την πολύ εμπεριστατωμένη εργασία του, που αφορά αυτή την φορά τα βαρέα οχήματα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
with the successful arrival of the euro, the year 2002 started as splendidly for european politics as the year 2001 ended with the promising laeken declaration.
Το έτος 2002 άρχισε, όσον αφορά την ευρωπαϊκή πολιτική, με την επιτυχημένη άφιξη του ευρώ, ακριβώς τόσο λαμπρά όπως τελείωσε και το έτος 2001 με την ελπιδοφόρα δήλωση του Λάακεν.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
it will suit the market economy splendidly, because it fits in with that very principle, although we cannot merely rely on the market economy.
Ταιριάζει άριστα στην ελεύθερη αγορά, επειδή λειτουργεί σύμφωνα με τις αρχές της, όμως δεν μπορούμε φυσικά να εμπιστεύομαστε αποκλειστικά την ελεύθερη αγορά στο εν λόγω θέμα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the same goes for mr wynn, the chairman of the committee on budgets, for the splendidly accomplished conciliatory work he has done and for his constructive leadership of the committee.
Ευχαριστώ επίσης τον πρόεδρο της Επιτροπής Προϋπολογισμών, κ. wynn, για το έξοχο έργο του κατά τη διαδικασία συνδιαλλαγής και για την εποικοδομητική καθοδήγησή του στην επιτροπή.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
my work in the area of children and children 's rights clearly indicates that this is an important and very vital extension of the role mr söderman has been fulfilling so splendidly.
Το έργο μου για τα παιδιά και τα δικαιώματα των παιδιών δείχνει σαφώς ότι πρόκειται για σημαντική και ζωτικής σημασίας επέκταση του ρόλου που ο κ. sφderman επιτελεί τόσο θαυμάσια.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the usa, with its splendidly organized team on the spot, manages to spend 95% of the us$ 200 million which are available each year.
Οι Ηνωμένες Πολιτείες με τη λαμπρά οργανωμένη ομάδα τους που βρίσκεται επί τόπου φθάνουν το 95% των 200 εκατομμυρίων δολαρίων που διατίθενται ετησίως.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
con sequently, while i have the very highest regard for mr pannella, i have to tell him that, splendidly though his point was argued, he was battering against an open door.
Χωρίς αμφιβολία, είναι το κλίμα των διακοσίων χρόνων του 1789 που του ενέπνευσε την ιδέα αυτή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
above all, i would like to express my thanks to the ombudsman, mr söderman, for the splendidly energetic work he has done in the name of greater transparency, public access and eu credibility.
Κυρίως όμως θέλω να ευχαριστήσω τον Διαμεσολαβητή, κ. sφdermann, για την ενεργό και εξαιρετική εργασία του σχετικά με τη δημοσιοποίηση των εγγράφων, τη βελτίωση της δημόσιας εικόνας και την αύξηση της αξιοπιστίας της ΕΕ.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
— first because this report, splendidly and authoritatively drawn up by mr coimbra martins, deals compellingly with so many of the concerns i feel when i reflect about the arguments for this united europe we are building and its future;
Έπειτα από συζήτηση με τους εταίρους, θα μπορέσουμε να ενημερώσουμε το Κοινοβούλιο για το τελικό αποτέλεσμα που ελπίζουμε ότι μπορεί να επιτευχθεί με αυτές τις αναμφισβήτητες προόδους.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
palacio vallerlersundi (ppe). - (es) mr president, ladies and gentlemen, the group of the european people's party supports fully and absolutely the proposal presented so splendidly by mr cot on the interinstitutional agreement on codification, in which he draws attention to the interpretative declaration.
Θα ήθελα επίσης να υπογραμμίσω ενώπιον του Σώματος ότι, για μια ακόμη φορά, εμείς είμαστε ο φτα > χός συγγενής.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式