来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
mortgage broker
χρηματομεσίτης
最后更新: 2022-07-18
使用频率: 1
质量:
参考:
the crisis originated in the us residential subprime mortgage market and subsequently spread into other sectors of the financial markets.
Η κρίση ξεκίνησε από την αγορά ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου των ΗΠΑ και στη συνέχεια διαδόθηκε σε άλλους τομείς των χρηματοπιστωτικών αγορών.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
rights without responsibilities are the subprime mortgages of the moral world.
Τα δικαιώματα χωρίς υποχρεώσεις είναι οι επισφαλείς υποθήκες του ηθικού κόσμου.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
when we consider the subprime mortgage crisis in the united states, we need to realise that international financial markets are intertwined and that we europeans must help to make things happen.
Εξετάζοντας την κρίση στην αγορά ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου στις "νωμένες Πολιτείες, πρέπει να συνειδητοποιήσουμε ότι οι διεθνείς χρηματοπιστωτικές αγορές είναι συνδεδεμένες και ότι εμείς οι Ευρωπαίοι πρέπει να συμβάλουμε σε όλα αυτά.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
mr president, commissioner, the credit rating agencies were not able to anticipate the subprime mortgage crisis, the risk of structured financial products, or the collapse of lehman brothers.
Κύριε Πρόεδρε, κύριε Επίτροπε, οι οργανισμοί αξιολόγησης πιστοληπτικής ικανότητας δεν ήταν ικανοί να προβλέψουν την κρίση των ενυπόθηκων στεγαστικών δανείων, τον κίνδυνο από τα δομημένα χρηματοοικονομικά προϊόντα ή την κατάρρευση της lehman brothers.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
the real crisis is not in the subprime mortgage market but rather in the ten times larger casino economy of the increasingly esoteric and fantasy world of the derivatives market, which needs to be brought under control.
" πραγματική κρίση δεν βρίσκεται στην αγορά ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου, αλλά μάλλον στην δέκα φορές μεγαλύτερη οικονομία καζίνο του ολοένα και περισσότερο εσωτεριστικού και φαντασιακού κόσμου της αγοράς των παραγώγων, η οποία πρέπει να ελεγχθεί.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
(es) mr jouyet, through the financial technique of securitisation, us subprime mortgages have been included in the mortgage notes and other funds purchased by european banks and citizens.
(es) Κύριε jouyet, μέσω της χρηματοοικονομική τεχνικής τιτλοποίησης, τα αμερικανικά ενυπόθηκα δάνεια subprime έχουν περιληφθεί στις υπενθυμίσεις λήξης των γραμματίων υποθηκών και άλλα κεφάλαια που αγοράζονται από τις ευρωπαϊκές τράπεζες και τους ευρωπαίους πολίτες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
madam president, the recent subprime mortgage crisis in the united states has sent shock waves through europe's largest financial institutions, showing us all how closely the us and european markets are interconnected.
(en) Κυρία Πρόεδρε, η πρόσφατη κρίση των ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου στις "νωμένες Πολιτείες προκάλεσε αναταραχή στους μεγαλύτερους χρηματοοικονομικούς οργανισμούς της Ευρώπης, δείχνοντας σε όλους μας πόσο στενά αλληλένδετες είναι οι αγορές των "ΠΑ και της Ευρώπης.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
despite the fact that certain types of alternative fund have undoubtedly helped to increase leverage and risks in the financial system, this sector was not the source of the main risks to the stability and sustainability of the financial system in the crisis that followed the turbulence in the subprime mortgage market.
Αν και ορισμένες κατηγορίες εναλλακτικών επενδύσεων συνέβαλαν ασφαλώς στην αύξηση της μόχλευσης και της επικινδυνότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, εντούτοις δεν προήλθαν από τον συγκεκριμένο τομέα οι βασικοί κίνδυνοι όσον αφορά τη σταθερότητα και τη βιωσιμότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος που προέκυψαν μετά από τα συνταρακτικά γεγονότα της αγοράς στεγαστικών δανείων υψηλού κινδύνου.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the financial crisis which unfolded on the us subprime mortgages market in 2007 led to growing turmoil affecting the global financial system in its entirety before hitting european markets in september.
Η χρηματοοικονομική κρίση, που άρχισε το 2007 στην αμερικανική αγορά ενυπόθηκων δανείων υψηλού κινδύνου, προκάλεσε σοβαρή και αυξανόμενη διαταραχή στο σύνολο του διεθνούς χρηματοοικονομικού συστήματος, προτού πλήξει τις ευρωπαϊκές αγορές τον Σεπτέμβριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
however, it must be borne in mind that, despite the fact that certain types of alternative fund have undoubtedly helped to increase leverage and risks in the financial system, this sector was not the source of the main risks to the stability and sustainability of the financial system in the crisis that followed the turbulence in the subprime mortgage market.
Οφείλει ωστόσο να επισημάνει ότι, αν και ορισμένες κατηγορίες εναλλακτικών επενδύσεων συνέβαλαν ασφαλώς στην αύξηση της μόχλευσης και της επικινδυνότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, εντούτοις δεν προήλθαν από τον συγκεκριμένο τομέα οι βασικοί κίνδυνοι όσον αφορά τη σταθερότητα και τη βιωσιμότητα του χρηματοπιστωτικού συστήματος που προέκυψαν μετά από τα συνταρακτικά γεγονότα της αγοράς στεγαστικών δανείων υψηλού κινδύνου.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
before the financial crisis, agencies were giving even the most suspect (subprime) mortgage derivatives a rating of aaa, which convinced investors – including pensions funds – to buy them in bulk;4
Πριν από την οικονομική κρίση, οι οργανισμοί έδιναν βαθμολογία ΑΑΑ ακόμη και στα πιο ύποπτα παράγωγα (subprime) στεγαστικών δανείων, η οποία έπεισε τους επενδυτές - συμπεριλαμβανομένων των συνταξιοδοτικών ταμείων για να τα αγοράζουν μαζικά4.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
following the onset of the turmoil and increased volatility in financial markets in early august 2007, which had been triggered by a deterioration in the us subprime mortgage market and the repricing of risk, the outlook for economic activity in the euro area becameclouded by unusually high uncertainty. notwithstanding the confirmation of upside risks to price stability over the medium term, it was necessary in this environment of heightened uncertainty to collect and assess further
Μετά την εκδήλωση της αναταραχής και την αυξημένη μεταβλητότητα στις χρηματοπιστωτικές αγορές από τις αρχές Αυγούστου του 2007, που είχε πυροδοτηθεί από την αύξηση των επισφαλειών στην αμερικανική αγορά στεγαστικών δανείων προς δανειολήπτες μειωμένης πιστοληπτικής ικανότητας (sub-prime mortgages)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
however, it must be borne in mind that, despite the fact that certain types of alternative fund have undoubtedly helped to increase leverage and risks in the financial system, this sector was not the source of the main threats to the stability and sustainability of the financial system in the crisis that followed the collapse of subprime mortgages.
Οφείλει ωστόσο να επισημάνει ότι, αν και ορισμένες κατηγορίες των εναλλακτικών επενδύσεων συνέβαλαν ασφαλώς στην αύξηση της μόχλευσης και της επικινδυνότητας του χρηματοπιστωτικού συστήματος, δεν είναι αυτός ο τομέας από τον οποίο προέκυψαν οι βασικοί κίνδυνοι για τη σταθερότητα και τη συγκράτηση του χρηματοπιστωτικού συστήματος στην κρίση που ακολούθησε την κατάρρευση των στεγαστικών δανείων υψηλού κινδύνου.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考: