来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
in our efforts to secure sustainable mobility, we must concentrate specifically on those forms of transport which do society and the environment the least damage.
Στην προσπάθειά μας να προωθήσουμε την βιώσιμη κινητικότητα, πρέπει να επικεντρώσουμε το ενδιαφέρον μας στα μέσα μεταφοράς τα οποία επιφέρουν τη λιγότερη ζημιά στην κοινωνία και το περιβάλλον διαβίωσης.
naturally, protection of fish stocks through sustainable harvesting, minimised by-catches and reduced damage to the sea floor should be included.
Και βεβαίως θα πρέπει να προβλέπεται η προστασία των αλιευτικών πόρων μέσω της βιώσιμης εκμετάλλευσης , της ελαχιστοποίησης των παρεμπιπτόντων αλιευμάτων και της μείωσης της φθοράς του θαλάσσιου βυθού.
this decoupling of economic growth from environmental damage and resources use is precisely what is required to move towards sustainable development.
Η πορεία προς την αειφόρο ανάπτυξη απαιτεί ακριβώς αυτή την αποσύνδεση της οικονομικής ανάπτυξης από τις περιβαλλοντικές ζημίες και την ανάλωση των πόρων.
development is not sustainable if it damages the environment, biodiversity and natural resources and increases the exposure/vulnerability to natural disasters.
Η ανάπτυξη δεν είναι διατηρήσιμη εάν βλάπτει το περιβάλλον, τη βιοποικιλότητα και τους φυσικούς πόρους και αυξάνει την έκθεση/τρωτότητα στις φυσικές καταστροφές.
avoiding activities which damage the environment (especially areas with a fragile eco-system), while developing tourism as a sustainable source of revenue;
στην αποφυγή δραστηριοτήτων που βλάπτουν το περιβάλλον (ειδικά περιοχές με ευαίσθητο οικοσύστημα), με παράλληλη ανάπτυξη του τουρισμού ως βιώσιμης πηγής εσόδων·