来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i would say to mr martin that there is obviously a connection between the price of any kind of fuel to the consumer and the demand for that fuel.
. Θα ήθελα να πω στον κ. martin ότι προφανώς υπάρχει σχέση μεταξύ της τιμής καταναλωτού για οποιοδήποτε είδος καυσίμου και της ζήτησης του καυσίμου αυτού.
therefore the price of modules should not rise significantly for the end-users/consumers and the demand for solar installations could be maintained in the forecasted range.
Κατά συνέπεια, η τιμή των συστοιχιών δεν αναμένεται να αυξηθεί αισθητά για τους τελικούς χρήστες/καταναλωτές, ενώ η ζήτηση για φωτοβολταϊκές εγκαταστάσεις θα μπορούσε να παραμείνει στα προβλεπόμενα επίπεδα.
on the assumption that an increase in the price for meat would need to occur to set off the increase in production costs caused by eid, meat prices would rise by a maximum of 1%.
Εάν υποτεθεί ότι οι τιμές του κρέατος χρειαστεί να αυξηθούν για να αντισταθμίσουν την αύξηση του κόστους παραγωγής από την ηλεκτρονική αναγνώριση, οι τιμές αναμένεται να αυξηθούν κατά 1 % το πολύ.
it should be noted that the composition of the demand has also changed and that the increase in meat, milk and egg production is linked to income increase, whereas the prices have remained low.
Εδώ αξίζει να σημειωθεί ότι η σύνθεση της ζήτησης έχει επίσης μεταβληθεί και ότι η αύξηση της παραγωγής κρέατος, γάλακτος και αυγών συνδέεται με την αύξηση του εισοδήματος, ενώ οι τιμές τους έχουν παραμείνει χαμηλές.
the demand for such an appraisal shall be exercised within three months after the minority shareholder was required to sell and the price was announced in accordance with paragraph 1.
Η αίτηση για την εκτίμηση αυτή πρέπει να υποβληθεί εντός τριών μηνών αφού ζητηθεί από το μέτοχο μειοψηφίας να πωλήσει τις μετοχές του και του ανακοινωθεί η τιμή σύμφωνα με την παράγραφο 1.
about 33,000 hauliers walked off the job to protest a government measure aimed at opening up the road freight sector to competition by cutting the price of new licenses.
Περί τους 33.000 οδηγοί φορτηγών άφησαν τη δουλειά τους προκειμένου να διαμαρτυρηθούν για το μέτρο της κυβέρνησης που αποσκοπεί στο άνοιγμα του τομέα οδικών μεταφορών στον ανταγωνισμό, μειώνοντας την αξία των νέων αδειών.
second, european countries that buy "off the shelf" in the us pay for american technological costs which are included in the price of those products.
Δεύτερον, οι ευρωπαϊκές χώρες που αγοράζουν «ετοιμοπαράδοτα» από τις ΗΠΑ πληρώνουν για τις αμερικανικές τεχνολογικές δαπάνες που συμπεριλαμβάνονται στην τιμή αυτών των προϊόντων.
however, since the demand from drug-addiction sufferers remains unaltered and since criminal drug traffickers continue to make huge profits from the illegal supply of opium to these sick people, the price of opiates goes up and the profits from dealing in opium increase.
Εντούτοις, εφόσον η ζήτηση από τους τοξικομανείς παραμένει αμετάβλητη και εφόσον οι λαθρέμποροι ναρκωτικών εξακολουθούν να πραγματοποιούν τεράστια κέρδη από την παράνομη προσφορά οπίου σε αυτούς τους ασθενείς, η τιμή των οπιούχων ανεβαίνει και τα κέρδη από τη διακίνηση οπίου αυξάνονται.
in its mini-package on prices, brussels is sticking to the price freeze, refusing to correct the damaging effects of the cap and persisting in its deter mination to meet the demands of the united states, which has just announced a twofold increase in aid to agriculture for 1993.
Στο μίνι-πακέτο τους «τιμές», οι Βρυξέλλες διατηρούν το πάγωμα των τιμών, αρνούνται να διορθώσουν τις καταστρεπτικές συνέπειες της ΚΑΠ και επιμένουν στη θέληση τους να ικανοποιήσουν τις απαιτήσεις των Ηνωμένων Πολιτειών που μόλις ανακοίνωσαν τον διπλασιασμό των ενισχύσεων στην γεωργία για το 1993.
read off the calibration curve the concentration of boron in the blank (7.1), the concentration of boron in the test solution (6.2) and, if the test solution is coloured, the corrected concentration of the test solution.
Με βάση την καμπύλη βαθμονόμησης προσδιορίζονται η συγκέντρωση σε βόριο του τυφλού διαλύματος (7.1), η συγκέντρωση σε βόριο του διαλύματος ανάλυσης (6.2) και κατά περίπτωση, αν το διάλυμα ανάλυσης είναι έγχρωμο, η διορθωμένη συγκέντρωσή του.
it seems to me that, in order to fulfil the maastricht criteria and meet the demands of the lisbon strategy, the state is flogging off the family silver, while the public have to fasten their belts ever more tightly, with those in the public service being pensioned off early all too often and left unemployed and trembling with fear lest they lose their social security.
Νομίζω ότι, προκειμένου να εκπληρωθούν τα κριτήρια του Μάαστριχτ και οι απαιτήσεις της στρατηγικής της Λισαβόνας, το κράτος εκποιεί οικογενειακά κειμήλια, ενώ οι πολίτες υποχρεώνονται να σφίξουν ακόμα περισσότερο το ζωνάρι, οι δημόσιοι υπάλληλοι συχνά ωθούνται σε πρόωρη συνταξιοδότηση και στην ανεργία και τρέμουν μήπως χάσουν την κοινωνική τους ασφάλιση.
a conditional rebate granted by a dominant undertaking may enable it to use the ‘non contestable’ portion of the demand of each customer (i.e. the amount that would anyhow be purchased by the customer from the dominant undertaking) as leverage to decrease the price to be paid for the ‘contestable’ portion of demand (i.e. the amount for which the customer may prefer and be able to find substitutes)27.
Μια έκπτωση υπό προϋποθέσεις που χορηγείται από επιχείρηση που κατέχει δεσπόζουσα θέση μπορεί να της επιτρέπει να χρησιμοποιεί το «μη διεκδικήσιμο» μερίδιο της ζήτησης κάθε πελάτη (δηλαδή την ποσότητα που θα αγόραζε ούτως ή άλλως ο πελάτης από την επιχείρηση που κατέχει δεσπόζουσα θέση) ως μόχλευση για τη μείωση της τιμής που πρέπει να καταβληθεί για το «διεκδικήσιμο» μερίδιο της ζήτησης (δηλαδή την ποσότητα για την οποία ο πελάτης μπορεί να προτιμά και να είναι σε θέση να εξεύρει υποκατάστατα).