尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
besides, that is all they are asking for.
Αριθ. 4-499/29
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
they are asking us to show the same courage.
Ζητούν να επιδείξουμε και εμείς το ίδιος θάρρος.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
therefore they are not acceptable.
Κατά συνέπεια, δεν μπορούν να γίνουν αποδεκτά.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
they are asking what the commission's opinion is.
Η τροποποίηση αριθ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
therefore, they are placed in the second group.’
Επομένως, κατατάσσονται στη δεύτερη κατηγορία.»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
they are asking to be accepted here.
Ζητούν να τους δεχτούμε.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
citizens realise this and they are asking the eu to respond.
Οι πολίτες το συνειδητοποιούν και ζητούν από την ΕΕ να αντιδράσει.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
therefore they are equal works of the almighty creator '.
Είναι λοιπόν αντάξια και ίσα με μας δημιουργήματα του παντοδύναμου Δημιουργού ».
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
they are asking for compliance with the commitments which were made under the uruguay round.
Ζητoύv τη συμμόρφωση με τις δεσμεύσεις πoυ αvαλήφθηκαv κατά τov Γύρo της Ουρoυγoυάης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 3
质量:
therefore, they also indicate funding priorities for the period 2014-2020.
Υποδεικνύουν επίσης τις χρηματοδοτικές προτεραιότητες για την περίοδο 2014-2020.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
they are not asking for subsidies or for charity. but they are asking for help.
Οι άνθρωποι αυτοί δεν ζητούν επιδοτήσεις ή ελεημοσύνη, ζητούν βοήθεια.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
therefore, they are also the achilles heel of a major part of the piracy business.
Συνεπώς, αποτελούν ταυτόχρονα την αχίλλειο πτέρνα μεγάλου μέρους της πειρατικής δραστηριότητας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
therefore, they are not a universally effective source of power.
Δεν αποτελούν, συνεπώς, μια καθολικά αποτελεσματική πηγή ενέργειας.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
therefore, they are free to determine the desired size and the composition of their tax revenues.
Κατά συνέπεια, είναι ελεύθερα να καθορίσουν τον επιθυμητό όγκο και την σύσταση των φορολογικών τους εσόδων.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
therefore, they are likely not to be implemented without union intervention.
Συνεπώς, είναι πιθανόν να μην υλοποιηθούν χωρίς την παρέμβαση της Ένωσης.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in principle, therefore, they are harmonized to a satisf.actory extent.
Η κατάσταση θα μπορούσε να περυπλακευ καυ απο μυα δεύτερη ασάφευα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
i know that there are some in this parliament who think that by asking a european judge to resign they are doing a lot for the protection of children.
Το ξ? ρω? τι υπάρχουν, σε αυτ? το Κοινοβο? λιο, συνάδελφοι που πιστε? ουν? τι ζητ? ντας απ?? ναν ευρωπα? ο δικαστ? να παραιτηθε? κάνουν πολλά για την προστασ? α των παιδι? ν.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
therefore, they are direct funds to albanian citizens, unlike the financing for administration and technical capacity increase.
Συνεπώς, αποτελούν άμεσα κονδύλια προς τους Αλβανούς πολίτες, σε αντίθεση με τη χρηματοδότηση για τη διοίκηση και την αύξηση των τεχνικών ικανοτήτων.
最后更新: 2016-01-20
使用频率: 1
质量:
therefore they are deemed to have autonomy of decision and are considered as distinct institutional units.
Επομένως, θεωρείται ότι έχουν αυτονομία αποφάσεων και θεωρούνται ως ξεχωριστές θεσμικές μονάδες.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
therefore, they are considered as like products within the meaning of article 1(4) of the basic regulation.
Ως εκ τούτου, θεωρούνται ομοειδή προϊόντα, κατά την έννοια του άρθρου 1 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量: