您搜索了: to reliably catch (英语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Greek

信息

English

to reliably catch

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

希腊语

信息

英语

it is impossible to reliably estimate the costs of introducing ipv6 globally.

希腊语

h αξιόπιστη εκτίμηση του κόστους της παγκόσμιας εισαγωγής του ipv6 είναι ουσιαστικά αδύνατη.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

stocrin tablets must only be administered to children who are able to reliably swallow tablets.

希腊语

Τα δισκία stocrin πρέπει να χορηγούνται σε παιδιά μόνο εάν είναι σίγουρο ότι μπορούν να καταπιούν με σιγουριά τα δισκία.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

sustiva hard capsules must only be administered to children who are able to reliably swallow hard capsules.

希腊语

Τα σκληρά καψάκια sustiva πρέπει να χορηγούνται σε παιδιά μόνο εάν είναι σίγουρο ότι μπορούν να καταπιούν τα σκληρά καψάκια.

最后更新: 2012-04-11
使用频率: 5
质量:

英语

however, it is practically impossible to reliably estimate the aggregated costs to introduce ipv6 globally.

希腊语

Εντούτοις, είναι ουσιαστικά αδύνατη μια αξιόπιστη εκτίμηση του συνολικού κόστους για την παγκόσμια εισαγωγή του ipv6.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

英语

because these events were reported spontaneously, it is not possible to reliably estimate their frequency.

希腊语

Λόγω του ότι οι ακόλουθες ανεπιθύμητες ενέργειες αναφέρθηκαν αυθόρμητα, δεν είναι δυνατό να εκτιμήσουμε τη συχνότητα εμφάνισης τους με ασφάλεια.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

it is not always possible to reliably estimate the frequency of their incidence in the population to be treated.

希腊语

Δεν είναι πάντα εφικτό να εκτιμηθεί αξιόπιστα η συχνότητα εμφάνισής τους στον πληθυσμό που πρόκειται να αντιμετωπιστεί.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

if a child is unable to reliably swallow a kaletra tablet, kaletra oral solution formulation should be prescribed.

希腊语

Εάν ένα παιδί δεν μπορεί να καταπιεί αποτελεσματικά ένα δισκίο kaletra, θα πρέπει να συνταγογραφείται η φαρμακοτεχνική μορφή του πόσιμου διαλύματος kaletra.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

because these reactions are reported from a population of uncertain size, it is not possible to reliably estimate their frequency.

希腊语

Επειδή αυτές οι αντιδράσεις αναφέρονται από έναν πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους, δεν είναι δυνατή η αξιόπιστη εκτίμηση της συχνότητάς τους.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

because these reactions are reported voluntarily from a population of uncertain size, it is not possible to reliably estimate their frequency.

希腊语

Επειδή αυτές οι αντιδράσεις αναφέρονται εθελοντικά από έναν πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους, δεν είναι δυνατός ο αξιόπιστος υπολογισμός της συχνότητάς τους.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

because these reactions are reported voluntarily from a population of uncertain size, it is not always possible to reliably estimate their frequency.

希腊语

Επειδή αυτές οι αντιδράσεις αναφέρονται εθελοντικά από έναν πληθυσμό ακαθόριστου μεγέθους, η αξιόπιστη εκτίμηση της συχνότητάς τους δεν είναι πάντοτε εφικτή.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

these are derived from spontaneous reports for which it is not always possible to reliably establish frequency or a causal relationship to exposure to the medicinal product.

希腊语

Αυτές εξήχθησαν από αυθόρμητες αναφορές για τις οποίες δεν είναι πάντα δυνατόν να εδραιωθεί αξιόπιστη συχνότητα ή αιτιατή συσχέτιση έναντι της έκθεσης στο φαρμακευτικό προϊόν.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 6
质量:

英语

because these reactions are reported from a population of uncertain size, it is not always possible to reliably estimate their frequency or establish a causal relationship to imatinib exposure.

希腊语

Καθώς αυτές οι αντιδράσεις έχουν αναφερθεί από πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους, δεν είναι πάντα δυνατός ο αξιόπιστος υπολογισμός της συχνότητάς τους ή η απόδειξη αιτιολογικής σχέσης με την έκθεση στο imatinib.Πίνακας 2 Ανεπιθύμητες ενέργειες από αναφορές μετά την κυκλοφορία του προϊόντος στην αγορά

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

because these events are reported voluntarily from a population of uncertain size, it is not always possible to reliably estimate their frequency or establish a causal relationship to vaccine exposure.

希腊语

Επειδή αυτά τα περιστατικά αναφέρθηκαν οικειοθελώς από ένα πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους, δεν είναι δυνατόν να υπολογιστεί αξιόπιστα η συχνότητά εμφάνισής τους ή να αποδειχθεί, για όλα τα περιστατικά, μία αιτιολογική σχέση με την έκθεση στο εμβόλιο.

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

英语

since these reports are from a population of uncertain size and are subject to confounding factors, it is not possible to reliably estimate their frequency or establish a causal relationship to exposure to the medicinal product.

希腊语

Λόγω του ότι οι αναφορές αυτές προέρχονται από ένα πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους και υπόκεινται σε παράγοντες που προκαλούν σύγχυση, δεν είναι δυνατό να υπολογισθεί η συχνότητά τους με αξιοπιστία ή να εδραιωθεί αιτιολογική σχέση με την έκθεση στο φαρμακευτικό προϊόν.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

because these events were reported voluntarily from a population of uncertain size, it is not possible to reliably estimate their frequency or to establish, for all events, a causal relationship to vaccine exposure.

希腊语

Επειδή αυτά τα περιστατικά αναφέρθηκαν οικιοθελώς από ένα πληθυσμό αβέβαιου μεγέθους, δεν είναι δυνατόν να υπολογιστεί αξιόπιστα η συχνότητά εμφάνισής τους ή να αποδειχθεί, για όλα τα περιστατικά, μία αιτιολογική σχέση με την έκθεση στο εμβόλιο.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。

英语

if this box is checked, files will be permanently removed instead of being placed in the trash bin. use this option with caution: most filesystems are unable to reliably undelete deleted files.

希腊语

Αν ενεργοποιήσετε αυτό το πλαίσιο, τα αρχεία θα διαγράφονται οριστικά αντί να μετακινούνται στον κάδο απορριμάτων. Χρησιμοποιήστε αυτή την επιλογή με προσοχή: Τα περισσότερα συστήματα αρχείων αδυνατούν να επαναφέρουν διαγραμμένα αρχεία με αξιοπιστία.

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

英语

in order to reliably send (at a standstill) the procedural messages contained in the book of forms (livret formulaires), the following rules shall be followed.

希腊语

Για την αξιόπιστη αποστολή (εν στάσει) των διαδικαστικών μηνυμάτων που περιλαμβάνονται στο εγχειρίδιο εντύπων (livret de formulaires), εφαρμόζονται οι ακόλουθοι κανόνες:

最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:

英语

tighter controls on their origin are necessary and we must take into account the social and environmental conditions of their production methods, the minimum size requirements for the species and the health and hygiene standards required in the eu. tighter controls on transport from landing to the final point of sale are also required in order to make it possible to reliably ascertain the origin and legal situation of products on the market.

希腊语

Προκύπτει λοιπόν η ανάγκη ενίσχυσης των ελέγχων σχετικά με την προέλευση αυτών των αλιευμάτων- λαμβάνοντας υπόψη το κατά πόσο οι μέθοδοι παραγωγής είναι αποδεκτές από κοινωνική και περιβαλλοντική άποψη, τα ελάχιστα μεγέθη των αλιευόμενων ειδών και τους υγειονομικούς όρους που απαιτούνται στην Ένωση- όπως επίσης και η ανάγκη ενίσχυσης των ελέγχων των μεταφορών από το σημείο εκφόρτωσης μέχρι το τελικό σημείο της πώλησης, ώστε να μπορεί να εξακριβωθεί με αξιόπιστο τρόπο η προέλευση και το νομότυπο των προϊόντων που διατίθενται στο εμπόριο.

最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:

英语

co2) in geological environments underground has also been safely practised for many years. now the processes need to reliably stored can now be considered as not emitted and, after 2013, stronger economic incentives will exist for industrial operators to prefer low-emission technologies.

希腊语

1,5 km p i ε ρ ί p i ο υ ή p i ε ρ ι σ σ ό τ ε ρο ήδη χ ρ η σ ι } ο p i οι ε ί τα ι για την ε ν ι σ χ υ } έ ν η ανάκτηση p i ε τ ρ ε λ α ί ο υ (eor) και έχει α p i ο δ ε ι χ τ ε ί ότι είναι p i ε ρ ι β α λ λ ο ν τ ι κ ά ασφαλή s και ε } p i ο ρ ι κ ά εφικτή.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:

英语

a at the end of the tax year, the taxpayer has taken all reasonable steps, as outlined in paragraph 2 of this article, to pursue payment and it is probable that the debt will not be satisfied wholly or partially, or the taxpayer has a large number of homogeneous receivables which all derive from the same sector of business activity and is able to reliably estimate the amount of the bad debt receivable on a percentage basis, provided that the value of each homogeneous receivable is lower than 0.1 % of the value of all homogeneous receivables.

希腊语

στο τέλος του φορολογικού έτους, η φορολογούμενη εταιρεία έχει λάβει όλα τα εύλογα μέτρα, που προβλέπονται στην παράγραφο 2 του παρόντος άρθρου, για να επιτύχει την καταβολή του ποσού και είναι πιθανό ότι η απαίτηση δεν θα ικανοποιηθεί εν όλω ή εν μέρει, ή η φορολογούμενη εταιρεία έχει μεγάλο αριθμό ομοιογενών εισπρακτέων απαιτήσεων που απορρέουν όλες από τον ίδιο τομέα επιχειρηματικής δραστηριότητας και είναι σε θέση να εκτιμήσει αξιόπιστα το ύψος των εισπρακτέων επισφαλών απαιτήσεων σε ποσοστιαία βάση, υπό την προϋπόθεση ότι η αξία κάθε ομοιογενούς εισπρακτέας απαίτησης είναι μικρότερη από το 0,1% της αξίας όλων των ομοιογενών εισπρακτέων απαιτήσεων.

最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:

一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。

获取更好的翻译,从
7,784,438,317 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認