来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
transferred
Μεταφέρθηκαν
最后更新: 2016-11-17
使用频率: 2
质量:
transferred co2
Μεταφερόμενο co2
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
products transferred
Μεταφερθέντα προϊόντα
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
-rights transferred back to the titular holder on [date]
-rights transferred back to the titular holder on [date]
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
参考:
excluding appropriations for food aid refunds transferred back to article 928 b.
(') Εκτός από τις πιστώσεις που αφορούν τις επιστροφές «Επισιτιστική βοήθεια» που επαναμεταφέρονται στο άρθρο 928 Β.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
in english rights transferred back to the titular holder on [date]
στα αγγλικά rights transferred back to the titular holder on [date]
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 2
质量:
参考:
in english rights transferred back to the titular holder on [date] …
Στα αγγλικά rights transferred back to the titular holder on [date] …
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
参考:
deposit of a caution, given back when the source is transferred.
καταβολη εγγύησης η οποία επιστρέφεται όταν μεταβιβασθεί η πηγή.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the figures therefore demonstrate that only around 5,000 people are successfully transferred/taken back per year.
Τα στοιχεία συνεπώς καταδεικνύουν ότι μόνο 5.000 άτομα περίπου μετάγονται επιτυχώς κατ' έτος.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
so, instead of saying that we take money, we actually generate more money to be transferred back to the agricultural sector.
Αντί λοιπόν να λέμε ότι παίρνουμε χρήματα, στην πραγματικότητα παράγουμε περισσότερα χρήματα για να μεταφερθούν πίσω στον αγροτικό τομέα.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
参考:
before the opening balance sheet of an enterprise can be drawn up, capital must be partly transferred back to restore the original conditions.
Πριν να καταρτιστεί ο εναρκτήριος ισολογισμός μιας επιχείρησης πρέπει να διενεργηθεί μερική μεταφορά κεφαλαίων, για να αποκατασταθούν πάλι οι αρχικές σχέσεις.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
legislative power must be transferred back to the national parliaments and not vested in an eu court of justice, which in many respects is more of a legislative than a judicial instance.
Η νομοθετική ισχύ πρέπει να επιστρέψει στα εθνικά κοινοβούλια και να μη μεταφερθεί στο Ευρωπαϊκό Δικαστήριο, που από πολλές απόψεις έχει περισσότερο νομοθετικό παρά δικαστικό χαρακτήρα.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
a'subsidiary list' with issues which could be transferred back from the eu to national, regional and local level should have been drawn up.
eπρεπε να παραχθεί ένας « κατάλογος επικουρικότητας » με θέματα που μπορούν να επανα-μεταφερθούν από την ΕΕ σε εθνικό, περιφερειακό και δημοτικό επίπεδο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考:
it must also be remembered that the least favoured regions generally have to import environmental technologies, knowhow and programmes, and the benefits are thus transferred back to the more developed countries and regions.
Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ότι οι μειονεκτικότερες περιοχές είναι γενικότερα αναγκασμένες να εισάγουν γνώσεις, προγράμματα και τεχνολογίες του περιβάλλοντος μεταφέροντας έτσι τα ωφελήματα προς τις περιοχές και τις χώρες που είναι πιο ανεπτυγμένες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
it must also be remembered that the least favoured regions generally have to import environmental technologies, know-how and programmes, and the benefits are thus transferred back to the more developed countries and regions.
Πρέπει επίσης να ληφθεί υπόψη ότι οι μειονεκτικότερες περιοχές είναι γενικότερα αναγκασμένες να εισάγουν γνώσεις, προγράμματα και τεχνολογίες του περιβάλλοντος μεταφέροντας έτσι τα ωφελήματα προς τις περιοχές και τις χώρες που είναι πιο ανεπτυγμένες.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
the aim of the european parliament is to remain faithful to the guidelines adopted in january for the 1998 budget and to adopt a budget that reflects a responsible expenditure policy in all its headings and that economizes in areas where the same situation recurs every year of money being transferred back to the member states.
Θα πρέπει ίσως να επανεξετάσουμε ποιοι επωφελούνται από τα εν λόγω ταμεία, αλλά είναι κρίμα να περικοπούν οι ισχνές πιστώσεις που προορίζονται για τη μείωση της απόστασης μεταξύ των πλουσιότερων και των φτωχότερων ζωνών της Κοινότητας και να για την καταπολέμηση της ανεργίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
after the end of the eligibility period, the national fund’s source account however contained a balance of funds not used, which consisted of funds transferred back from the implementing agencies, recoveries and generated interests.
Μετά το τέλος της περιόδου επιλεξιμότητας ο λογαριασμός του εθνικού ταμείου εντούτοις παρουσίαζε ένα αχρησιμοποίητο υπόλοιπο το οποίο αποτελούσαν ποσά τα οποία είχαν επιστραφεί από τους φορείς υλοποίησης, ποσά που είχαν ανακτηθεί και τόκοι.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
where the person concerned has to be transferred back to a member state as a result of an erroneous transfer or of a transfer decision that has been overturned on appeal or review after the transfer has been carried out, the member state which initially carried out the transfer shall be responsible for the costs of transferring the person concerned back to its territory.
Όταν το ενδιαφερόμενο πρόσωπο πρέπει να αποσταλεί πίσω σε κράτος μέλος, λόγω εσφαλμένης μεταφοράς ή απόφασης μεταφοράς που ακυρώθηκε κατόπιν άσκησης ένδικου μέσου ή επανεξέτασης, μετά την εκτέλεση της μεταφοράς, το κράτος μέλος που εκτέλεσε αρχικά τη μεταφορά είναι υπεύθυνο για τις δαπάνες μεταφοράς του ενδιαφερόμενου προσώπου πίσω στο έδαφός του.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
参考:
member states' slowness in implementing the non-quota programmes, which are multiannual and began with five programmes in 1980 and a further eight in 1981 and 1982, meant that appropriations had to be transferred back to the quota section.
Ο κ. alfons margot (Βέλγιο, αντιπρόεδρος της ομάδας «διάφορες δραστηριότητες») υπενθύμισε την άριστη συνεργασία μεταξύ της ΟΚΕ και του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου κατά το 1983, έτος των mme και της βιοτεχνίας.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
参考:
in that connection, i should like to ask mr prodi whether, at least, the debates in the convention might not be prepared for by putting forward proposals as to what might be transferred back to the member states if, for example, there was an obligation to halve the number of laws.
Επ' αυτού θα ήθελα να ρωτήσω τον κ. prodi εάν δεν θέλουν τουλάχιστον να προετοιμάσουν τις συζητήσεις στη Συνέλευση υποβάλλοντας προτάσεις για το ποια πράγματα θα μπορούσαν να μεταβιβαστούν ξανά στα κράτη μέλη, εάν λόγου χάρη αναγκαστούμε να μειώσουμε κατά το ήμισυ τον όγκο των νόμων.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
参考: