来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
delete the words "... with concern and disappointment".
Αντί "Η ΟΚΕ επισημαίνει με ανησυχία και απογοήτευση...", να γράφει "Η ΟΚΕ επισημαίνει..."
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
the committee views current global developments with concern.
Η ΟΚΕ εκφράζει την ανησυχία της για τις τρέχουσες εξελίξεις σε παγκόσμια κλίμακα.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the esc notes with concern the worldwide spread of corruption.
Ωστόσο, σημειώνει με ανησυχία την αύξηση της διαφθοράς παγκοσμίως.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the eu takes note with concern of reports of irregularities and fraud.
Η ΕΕ σημειώνει με ανησυχία τις αναφορές για παρατυπίες και απάτες.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the council notes with concern the terrorist threat to south east asia.
Το Συμβούλιο σημειώνει με ανησυχία την τρομοκρατική απειλή προς τη Νοτιοανατολική Ασία.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
all europe 's coastal regions are looking to the future with concern.
Όλες οι παράκτιες περιφέρειες αναρωτιούνται με ανησυχία.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
also notes with concern that thermie ii will have less money allocated to it;
εκφράζει ακόμη το φόβο της για μία μείωση των πόρων που διατίθενται στις δράσεις του προγράμματος thermie,
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
i read with concern reports about the misuse of tax revenue at provincial level.
Με ανησυχία διαβάζω τα δημοσιεύματα για την κατάχρηση των φόρων σε επαρχιακό επίπεδο.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
in particular, the report notes with concern the lack of civilian control of the army.
Ιδιαίτερα, η έκθεση σημειώνει με ανησυχία την έλλειψη πολιτικού ελέγχου του στρατού.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
it is with concern that we observe bottlenecks, especially within the centralised management framework.
Διαπιστώνονται με ανησυχία διοικητικά εμφράγματα, ιδίως στο πλαίσιο της κεντρικής διαχείρισης.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
it notes with concern the detention of opposition political leaders under the special powers act.
Η ΕΕ σημειώνει με ανησυχία ότι πολιτικοί ηγέτες της αντιπολίτευσης βρίσκονται υπό κράτηση δυνάμει του νόμου περί ειδικών εξουσιών.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
madam president, we view with concern the decisions of the meeting of the world trade organisation.
( ΡΤ) Κυρία Πρόεδρε, βλέπουμε με ανησυχία τις αποφάσεις της συνεδρίασης του Παγκόσμιου Οργανισμού Εμπορίου.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the committee has repeatedly noted with concern that smes still have inadequate access to public purchasing contracts.
Η ΟΚΕ έχει επανειλημμένως υπενθυμίσει ότι οι μικρές και μεσαίες επιχειρήσεις (ΜΜΕ) δεν διαθέτουν ακόμη καμία ικανοποιητική πρόσβαση στις δημόσιες συμβάσεις.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
turning to the solomon islands, here too the commission has been observing the deteriorating security situation with concern.
Τώρα στα νησιά του Σολομώντα. Και σε αυτό το σημείο η Επιτροπή παρακολουθεί με ανησυχία την επιδείνωση της κατάστασης της ασφάλειας.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
the council notes with concern that the court found that the commission's project monitoring tools are insufficient.
Το Συμβούλιο σημειώνει με ανησυχία ότι το Ελεγκτικό Συνέδριο διαπίστωσε ότι τα μέσα παρακολούθησης των σχεδίων από την Επιτροπή είναι ανεπαρκή.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
there is an impression that european farmers are the only ones with concerns.
Δίνεται η εντύπωση ότι οι ευρωπαίοι γεωργοί είναι οι μόνοι με ανησυχίες.
最后更新: 2012-02-28
使用频率: 2
质量:
the second point i want to deal with concerns the fight against exclusion and poverty.
2 Πρόγραμμα κοινωνικής δράσης 19951997
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 2
质量:
it deals with concerns that directly affect the people in the member states and the regions.
Εδώ πρόκειται για ζητήματα τα οποία είναι άμεσης σπουδαιότητας για τους πολίτες στα κράτη μέλη και στις περιφέρειες.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 5
质量:
"trade for all" deals at length with concerns that have arisen during the ttip debate.
Η ανακοίνωση «Εμπόριο για όλους» ασχολείται εκτενώς με τις ανησυχίες που ανέκυψαν κατά τη συζήτηση της ttip.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式