您搜索了: bechamel (英语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

German

信息

English

bechamel

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

德语

信息

英语

person - bechamel ...

德语

person - bechamel ...

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

bechamel sauce-type

德语

bechamelähnliche sosse

最后更新: 2014-11-28
使用频率: 2
质量:

英语

the combination of the sauce, bechamel and pasta marry beautifully.

德语

the combination of the sauce, bechamel and pasta marry beautifully.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

- bechamel sauce (butter, flour, salt, pepper, and milk)

德语

- béchamel sauce (butter, mehl, salz, pfeffer und milch

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

with a simple white sauce (or bechamel) you can change from one taste to another.

德语

mit einer einfachen weißen soße (béchamel) kann man viel anstellen:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

use: meat dishes, sauces, soups, stews, sauerkraut, red cabbage, bechamel sauce

德语

verwendung: fleischgerichte, saucen, suppen, eintöpfe, sauerkraut, blaukraut, bechamelsauce.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

val gardena (chicken fillet, bacon, cheese, bolete sauce, boletus, bechamel)

德语

val gardena ( hühnerfilet, speck, käse, steinpilzcreme, steinpilze, weisse sauce)

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

(for 6 people) 400 g strips of egg pasta 1 jar of bolognese sauce 300 g bechamel grated cheese.

德语

(für 6 personen) 400 g eiernudelplatten, 1 glas ragù alla bolognese, 300 g bechamelsoße, geriebener käse.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

remove the cannelloni from their wrapping and place them in a previously buttered baking dish without the dressing sauce contained in the can. cover with a thin layer of bechamel sauce, garnish with some drops of bolognese sauce and sprinkle with lots of grated parmesan cheese.

德语

die cannelloni aus der dose nehmen, und sie in eine zuvor ausgebutterte auflaufform legen, ohne die in der dose enthaltene soße. mit bechamelsoße bedecken, etwas ragout alla bolognese darüber streichen und mit geriebenem parmesankäse bestreuen.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

it is famous for its different ceviche preparations and we also highly recommend the calamari and squid for an appetizer. for your main course you should try any of the corvina (sea bass) preparations: stuffed with shrimp or accompanied by langostinos, with asparagus and cream sauce, corvina negra topped with capers or corvina esmeralda with bechamel sauce, spinach and shrimps or if you would prefer other types of meat try their fillete stroganoff, or ají de gallina, also a typical peruvian dish.

德语

die umwelt in diesem restaurant ist sehr schön und hat mehrere essbereich: ein paar private zimmer, die offene essbereich, ein mittelständisches balkon mit wald und blick auf den fluss und eine intime weinkeller bereich auf der unteren etage. es ist berühmt für seine verschiedenen ceviche vorbereitungen und wir empfehlen die calamari und tintenfische für eine vorspeise. für das hauptgericht sollten sie eine der corvina (wolfsbarsch) zubereitungen versuchen: gefüllt mit garnelen oder begleitet von langostinos mit spargel und rahmsauce, garniert corvina negra mit kapern oder corvina esmeralda mit bechamelsauce, spinat und garnelen oder wenn sie möchten bevorzugen andere arten von fleisch versuchen ihr fillete stroganoff oder aji de gallina, auch ein typisches peruanisches gericht.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,785,178,024 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認