您搜索了: i have an angel in heaven i call him my son (英语 - 德语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

德语

信息

英语

i have an angel in heaven i call him

德语

最后更新: 2023-11-14
使用频率: 1
质量:

英语

i have an angel in heaven. i call him dad

德语

ich habe einen engel, der über mich wacht. ich nenne ihn dad.

最后更新: 2023-09-09
使用频率: 1
质量:

英语

i have an engel in heaven i call him mal brother

德语

ich habe einen engel im himmel, ich nenne ihn bruder

最后更新: 2023-11-23
使用频率: 1
质量:

英语

i have an angel watching over me i call him dad

德语

ich habe einen engel, der über mich wacht, ich nenne ihn mom

最后更新: 2023-09-14
使用频率: 1
质量:

英语

“an oath, an oath, i have an oath in heaven,

德语

ein eid! ein eid! ich hab' 'nen eid im himmel:

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

it's always good to have an angel in the office

德语

es ist immer gut, einen engel im büro zu haben

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

i have an uncle, actually i call him uncle out of respect, he is a family friend.

德语

ich habe einen onkel, (ich nenne ihn nur aus achtung onkel, denn eigentlich ist er einfach ein freund der familie).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

and that ended the life of satan as an angel in heaven - he is not (no more).

德语

und damit ist das leben satans als engel im himmel beendet - er ist nicht (mehr).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

but we still do not know when this battle in heaven took place, when satan’s influence as an angel in heaven ended, and his rule as the leader of the demons on earth began.

德语

doch noch haben wir keinen anhaltspunkt, wann dieser kampf im himmel stattgefunden hat und wann der einfluss satans als engel im himmel geendet und seine herrschaft als oberster der dämonen auf erden begonnen hat.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

we believe we are leading ourselves and, in reality, we are led by this multitude of intercessors and friends we have in heaven. i have always entrusted my initiatives to the souls in purgatory, and i have never regretted it.

德语

wir glauben, dass wir ganz allein zurechtkommen, und werden in wirklichkeit doch von den vielen fürsprechern und freunden geführt, die wir im himmel haben. ich habe meine werbeaktionen stets den seelen im fegefeuer anvertraut und habe es nie bereut.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

in 2004, i had a little baby boy, and i call him my miracle child, because after seeing so much death and destruction and chaos and darkness in my life, this ray of hope was born.

德语

2004 gebar ich einen kleinen jungen, und ich nenne ihn mein wunderkind, denn nachdem ich so viel tod gesehen hatte und zerstörung und chaos und dunkelheit in meinem leben, wurde dieser schimmer der hoffnung geboren.

最后更新: 2015-10-13
使用频率: 1
质量:

英语

this is that true supernatural life; and if i would live a supernatural life on earth, and attain to the supernatural eternal life which is in heaven, i have one thing to do, viz. to live on the thought of god here.

德语

was aber ist mit jenen, die da meinen, es sei leicht, gott zu gefallen und sich seiner obhut zu empfehlen, die ein paar armselige dienste tun, dies aber den wandel im glauben nennen und sich damit zufrieden geben?

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

i call on the true disciples of the living god who reigns in heaven; i call on the true followers of christ, who became a man, the only savior of men (jesus is the one and only christ; the one expected by the israelis is the antichrist).

德语

ich rufe auf die wahren nachahmer des menschengewordenen christus, des einzigen und wahren erlösers der menschen (jesus ist der einzige und wahre erlöser der menschen; der von den israelis erwartete messias ist der antichrist).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

sometimes when samuel winds me up i call him their adopted child. that’s his sore point, so to speak. samuel and i have been friends ever since we were put in the same class.

德语

wenn samuel mich nervt, nenne ich ihn manchmal adoptivkind, das ist sozusagen sein wunder punkt. seit samuel und ich in einer klasse sind, sind wir befreundet.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

by putting ashes on your forehead, you are reminded of your fragile and limited life on earth, it is from the dust of the earth that i have formed you and you will go back to the dust of the earth one day; but when you live a life for me and my kingdom, you will be seated along with jesus, my son, in heaven.

德语

Übt die nächstenliebe, besonders indem ihr jenen helft, die in elend und armut leben in der welt. in dem ihr asche auf die stirn tun lasst, werdet ihr daran erinnert, dass euer leben auf erden zerbrechlich und begrenzt ist. vom staub der erde habe ich euch geformt und eines tages werdet ihr wieder zu staub zurückkehren.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

his answer to the rebellion of man is given in a single sentence: “you are my son, today i have begotten you” (psalm 2:7)! christ went forth from his father in heaven before time began.

德语

christus ist vor aller zeit aus seinem vater im himmel hervorgegangen.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

that is why i call you the ring maiden and i have already told you i am coming back on a shabbat, and anyone that says it will be on a sunday, know they are not of me. anyone who says it will be on any other day but the shabbat, know it is not of me for i am not a man that can lie. liars will come, and they will come to you, just as an angel of light.

德语

darum nenne ich dich die ring maid und ich habe dir bereits gesagt, daß ich an einem sabbat wiederkomme und jeder der sagt es wird an einem sonntag sein ist nicht von mir. jeder der sagt es wird an irgendeinem anderen tag sein, aber nicht am sabbat, ist nicht von mir, denn ich bin kein mensch der lügen kann!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

"the end of the world is come," said the little angel. "hold fast to me, for you are still my mother! you have an angel in paradise. hold fast to me!" then he took hold of her, and at that very moment there came a tremendous crash, as though the whole world were bursting into pieces, and as the angel rose in the air, holding her tightly by her sleeves, she felt herself lifted from the ground. but then something heavy clung to her feet and dragged her down; it was as if a hundred other women were holding tightly to her, screaming, "if you are to be saved, we must be saved, too! hold fast! hold fast!" and then they all clung to her.

德语

"jetzt geht die welt unter! halte dich an mir fest, denn du bist doch meine mutter. du hast einen engel im himmel! halte dich an mir fest!" und das kind, der engel, griff nach ihr, und ein grausiges gekrach ertönte, die welt ging aus den fugen, und der engel erhob sich über die erde und hielt sie fest an ihrem hemdärmel, so fest, schien ihr, daß sie von der erde emporgehoben wurde; aber es hängte sich wiederum etwas sehr schwer an ihre füße, lag schwer über ihrem körper, es war, als klammerten sich hunderte von weibern fest an sie und als riefen sie: "sollst du gerettet werden, müssen wir auch gerettet werden! angeklammert! angeklammert!" und dann klammerten sie sich alle an; es waren zu viele, ritsch ratsch! und der Ärmel riß, und anne lisbeth fiel entsetzt herunter, so daß sie dabei erwachte!

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,794,107,691 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認