来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
misuse, abuse potential or dependence
nicht bestimmungsgemäßer gebrauch, missbrauchspotenzial oder abhängigkeit
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
misuse, abuse and diversion
nicht bestimmungsgemäßer gebrauch und missbrauch
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
vandalism or malicious acts.
vandalismus und mutwillige beschädigungen.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
cases of misuse, abuse and dependece have been reported.
fälle von nicht bestimmungsgemäßem gebrauch, missbrauch und abhängigkeit wurden berichtet.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
no chance of vandalism or theft
sicher vor diebstahl und vandalismus
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
burglary, theft, vandalism or technical disturbances
einbruch, diebstahl, vandalismus oder technische störungen
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
extended liability in case of fault or neglect
erweiterte haftung bei verschulden oder fahrlässigkeit
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this prevents vandalism or the making of weapons.
hier werden gefangene untergebracht, die z.b.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:
wrongful act or neglect on the part of the carrier.
sei denn, daß den frachtführer ein verschulden trifft.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it will have a preventive or deterrent effect on those inclined to abuse the arrangements or neglect to supervise them.
dies wird eine vorbeugende oder abschreckende wirkung auf diejenigen haben, die die abkommen missbrauchen oder deren Überwachung vernachlässigen.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
this should be considered when prescribing or administering sufentanil where there is concern about an increased risk of misuse, abuse or diversion.
dies sollte bei der verordnung oder verabreichung von sufentanil berücksichtigt werden, wenn bedenken wegen eines erhöhten risikos für missbrauch, sucht oder entwendung bestehen.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
the burden of proving fault or neglect shall lie with the claimant.
die beweislast für das verschulden liegt beim kläger.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:
burglary, theft, vandalism or technical disturbances your university has teaching and research facilities.
einbruch, diebstahl, vandalismus oder technische störungen ihre hochschule verfügt über lehr- und forschungseinrichtungen.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
damage resulting from an accident, normal wear, negligence, misuse, abuse or from the intervention of any person not authorised by raymond weil s.a. or its representatives;
schäden, die aus einem unfall, üblicher nutzung, fahrlässigkeit, zweckentfremdung, missbrauch oder eingriff einer nicht von raymond weil s.a. oder ihren repräsentanten autorisierten person entstehen;
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
how to make major adjustments to prepare for this, when any preparation is considered insanity, or desertion, or neglect.
wie soll man große veränderungen vornehmen, um sich darauf vorzubereiten, wenn jede vorbereitung für wahnsinn, flucht oder nachlässigkeit gehalten wird?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the fault or neglect of the carrier shall be presumed for loss caused by a shipping incident.
verschulden des beförderers wird bei einem durch ein schifffahrtsereignis verursachten schaden vermutet.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 4
质量:
it is our role to ensure that the immense power of the information revolution does not leave out, damage or neglect our libraries.
wir müssen dafür sorgen, daß die ungeheure macht der informationsrevolution die bibliotheken nicht außen vor läßt, ihnen schadet oder sie vernachlässigt.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 6
质量:
overdose/ underdose accidental exposure misuse/ abuse/ diversion mechanical failures disposal according with the local legal requirements
Überdosierung/ unterdosierung akzidentelle exposition fehlgebrauch/ missbrauch/ abweichender gebrauch mechanisches versagen entsorgung gemäß den örtlichen gesetzlichen bestimmungen
最后更新: 2012-04-10
使用频率: 3
质量:
i. children living in or leaving institutions, street children, children experiencing abuse, maltreatment or neglect, children whose parents have mental health problems, children in care, homeless children and children who are the victims of domestic violence or the victims of trafficking.
i. in heimen lebende kinder oder ehemalige heimkinder, straßenkinder, missbrauchte, misshandelte oder vernachlässigte kinder, kinder von psychisch kranken eltern, kinder in betreuung, obdachlose kinder und kinder, die opfer von häuslicher gewalt oder menschenhandel geworden sind;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
adverse reactions may arise from use of the product within or outside the terms of the marketing authorisation or from occupational exposure. conditions of use outside the marketing authorisation include overdose, misuse, abuse and medication errors.
nebenwirkungen können auftreten bei der anwendung des produktes innerhalb oder außerhalb der bedingungen der marktzulassung oder bei berufsbedingter exposition. anwendungsbedingungen außerhalb der marktzulassung umfassen Überdosierung, fehlgebrauch, missbrauch und medikationsfehler.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: