来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this parenthetical remark by the commission must surely pull us up short.
diese bemerkung der kommission muss uns hellhörig machen.
最后更新: 2012-03-21
使用频率: 5
质量:
the parenthetical numbers indicate the section of the manual in which that page can be found.
die zahlen in klammern deuten auf das kapitel, in dem sich die manual seite befindet.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
note the use of the commas to set off the year from the date and the parenthetical expression at the end.
das sind also die beiden möglichen ausdrucksweisen für das datum: der dativ mit am und der adverbiale akkusativ.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
* parenthetical girls – „thank god it’s not christmas“ (mp3)
* parenthetical girls – „thank god it’s not christmas“ (mp3)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a non-defining , or non-restrictive, clause is one that can be regarded as parenthetical:
ein nicht bestimmender (non-defining oder non-restrictive) relativsatz ist ein satz, der eingeschoben ist:
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
this double-barrelled name, including the parenthetical a.k.a., was the official project name on all early releases.
2001 erschien heatons soloalbum unter dem titel "fat chance", das er zuerst unter dem namen "biscuit boy" veröffentlichte.
最后更新: 2016-03-03
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this passage is only in brackets in the revised version, but it can certainly be regarded as a parenthetical one, although not less meaningful, but rather more so.
das königreich, um das wir uns im gebet bemühen, ist nicht irdisch, sondern himmlisch: es betrifft «das jerusalem, das droben ist» (gal. 4,26).
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
[4] the parenthetical descriptions of bomba's reactions here are not in the published text. i have added them from memory.
[4] die beschreibungen von bombas reaktionen in klammern entstammen nicht dem veröffentlichten text. ich habe sie aus dem gedächtnis hinzugefügt.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
on a parenthetical note, tttm is not actually attempting to argue w/realclimate, he's in dispute w/peter minnett.
on a parenthetical note, tttm is not actually attempting to argue w/realclimate, he's in dispute w/peter minnett.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
new package dependency field format. adam heath has been working on a rewrite of dpkg and has proposed a number of changes to the dependency parser, including the addition of the != operator and full nestable parenthetical expression support.
neues paket-abhängigkeitsfeld-format. adam heath arbeitet an einer neuschreibung von dpkg und hat eine anzahl von Änderungen für den abhängigkeits-parser vorgeschlagen, die die hinzufügung des != operators enthalten und komplett verschachtelbare klammerausdrücke unterstützen.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
( c ) the revision of a certificate shall be indicated by a parenthetical expression following the identification mark on the certificate . for example , a / 132 / b ( m ) f-85 ( rev.2 ) would indicate revision 2 of the austrian package design approval certificate ; or a / 132 / b ( m ) f-85 ( rev.0 ) would indicate the original issue of the austrian package design approval certificate . for original issues , the parenthetical entry is optional and other words such as 'original issue ' may also be used in place of 'rev.0 ' . certificate revision numbers may only be issued by the country issuing the original approval certificate .
c ) die revision eines zeugnisses ist durch einen klammerausdruck unmittelbar neben dem kennzeichen einzutragen . zum beispiel bedeutet a / 132 / b ( m ) f-85 ( rev. 2 ) die zweite revision des oesterreichischen zeugnisses fuer die bauart des versandstueckes oder a / 132 / b ( m ) f-85 ( rev. 0 ) das urspruengliche zeugnis der oesterreichischen zulassung der bauart des versandstuecks . bei erstmaliger erteilung ist der klammerausdruck fakultativ , anstelle von _doublequote_ rev. 0 _doublequote_ koennen auch andere worte , wie z. b. _doublequote_ erstausgabe _doublequote_ verwendet werden . fuer eine revidierte genehmigung darf eine nummer nur von dem staat erteilt werden , der die erste nummer zugeteilt hat .