来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the measures i have just adumbrated should be applied in all european institutions.
le suddette misure dovranno essere d' applicazione alla totalità delle istituzioni europee.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
well, it was aristotle who first adumbrated the principle that which no one owns no one will look after.
aristotele fu il primo ad avanzare il principio per cui ciò che non appartiene a nessuno non sarà oggetto delle cure di nessuno.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 7
质量:
in all these aspects, the objectives adumbrated in the lisbon process can also integrate objectives and targets of a strategy for sustainable development.
per tutti gli aspetti elencati finora, gli obiettivi individuati dal processo di lisbona possono estendersi anche a quelli propri di una sss.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
innumerable are those who received the holy spirit, but in how many is the holy spirit live and operating and on the contrary in how many it is dozing off, adumbrated, obscured by sin?
sono tantissimi coloro che hanno ricevuto lo spirito santo, ma in quanti lo spirito santo è vivo e operante e in quanti, invece, è assopito, adombrato, oscurato dal peccato?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
however the idea of widening the scope to relations between professionals has been regularly adumbrated at several levels and on different occasions, notably in the context of the last july’s conference on unfair terms.
tuttavia, la questione dell’estensione del campo d’applicazione ai rapporti tra professionisti è stata costantemente sollevata a più livelli e in diversi momenti, in particolare nel quadro della conferenza sulle clausole abusive tenutasi lo scorso luglio.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
the principles adumbrated in the charter of fundamental rights could equally be found in, say, the constitution of east germany or that of the soviet union, but as the peoples of those unhappy states knew, written charters are worthless if you cannot hold your rulers to account.
i principi sanciti nella carta dei diritti fondamentali si potrebbero trovare ugualmente, per dire, nella costituzione della germania est o dell'unione sovietica, ma come sapevano i popoli di quegli infelici stati, le carte scritte sono inutili se i governanti non sono tenuti a rendere conto del loro operato.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
besides, among the action lines set out in the last three-year action plan60, the commission, in annex 1 to the plan, adumbrated the appointment of a european ombudsman responsible mainly for transnational consumer complaints.
del resto, tra le linee d’azione previste nell’ultimo piano d’azione triennale60, la commissione ha sollevato, all’allegato 1 del piano, la questione della necessità di nominare un mediatore europeo per i consumatori con competenza per reclami transnazionali.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量: