来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
did you dress ?
avete vestito
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and get...
e non ottieni...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and get you a bite to eat.
una lacrima e un fiore posiam.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
and... get this...
e ... ottenere questo ...
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
eat, and get big
mangia, e faccia grossa
最后更新: 2023-04-19
使用频率: 1
质量:
参考:
and get it now?
e di farlo ora?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
try - and get sure.
provi - e diventi sicuro.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
then i will send, and get you from there.
allora io manderò a prenderti di là. perché dovrei venir privata di voi due in un sol giorno?».
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
and get into trouble.
e il gioco con cose lui non debba. ed entri in problemi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
good bye and get going
andiamo e andiamo
最后更新: 2017-07-10
使用频率: 1
质量:
参考:
and get a refund of...
e ottieni un rimborso di…
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
configure and get free shipping
acquistalo con spedizione gratuita
最后更新: 2017-02-20
使用频率: 3
质量:
参考:
and get a quick solution.
vostro e avrete una soluzione rapida.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
buy now and get free delivery!
acquista ora e la consegna gratuita!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
bhagavan said, “the way you dress should be fitting.
bhagavan ha poi osservato: dovete vestirvi in modo opportuno, che deve essere adeguato all istituzione nella quale siete cresciuti.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
verifies installation and gets you going
verifica l'installazione e permette di procedere
最后更新: 2008-02-12
使用频率: 8
质量:
参考:
find great people and get inspired.
trova le persone grandi e lasciatevi ispirare.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
buy weapons, ammunition and get ready.
comprare armi, munizioni e preparati.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you have found her, now go and get her
l'hai trovata, ora va' e prendila
最后更新: 2010-05-28
使用频率: 1
质量:
参考:
redeem you points and get free tickets !
date i vostri punti e ricevete biglietti gratuiti!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: