来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
from your mother's womb
dal grembo di tua madre
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
your mother's home now.
c'è tua madre a casa adesso?
最后更新: 2022-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
fuck you and your mother
vaffanculo tu e tua madre
最后更新: 2021-11-08
使用频率: 1
质量:
参考:
your mother
mammt
最后更新: 2015-10-25
使用频率: 1
质量:
参考:
what's your mother's name
figlio
最后更新: 2020-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
has your mother got a son
has you mum got a son
最后更新: 2022-08-07
使用频率: 1
质量:
参考:
your mother man
to mare omo
最后更新: 2023-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
is your mother.
è la madre tua.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
, like your mother,
la mia sofferenza, la mia impotenza,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
is she your mother?
È tua madre?
最后更新: 2023-10-16
使用频率: 1
质量:
参考:
i fucked your mother
mi sono scopato tua madre
最后更新: 2022-11-24
使用频率: 1
质量:
参考:
"are you well, my son?"
mio padre diceva "e che volevi fare? tu dovresti an-
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
does your mother agree?
come definisci il successo?
最后更新: 2023-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
are you alone in the house or is your mother there?
puoi rchiedergli se posso parlare con te?
最后更新: 2022-08-16
使用频率: 1
质量:
参考:
are you sure your son went to school yesterday?
sei sicuro che ieri tuo figlio sia andato a scuola?
最后更新: 2018-11-22
使用频率: 1
质量:
参考:
you slander your own mother's son. 21 you have done these things, and i kept silence.
getti fango contro il figlio di tua madre. 21 hai fatto questo e dovrei tacere?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
20you sit and speak against your brother; you slander your own mother’s son.
20tu siedi, parli contro il tuo fratello e diffami il figlio di tua madre.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
your mother calls you from the uk
vostra madre vi chiama dal regno unito
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
参考:
your mother wants to see you.”
tua madre vuole
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i am sure that if you behave as i tell you, your mother will forgive you
sono sicura infatti che se ti comporterai come ti dirò tua madre ti perdonerà
最后更新: 2018-05-12
使用频率: 1
质量:
参考: