来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
you are not being ensnared.
voi non sarete intrappolati.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 5
质量:
the ensnared believe that right is wrong.
gli intrappolati credono che il giusto sia sbagliato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
or even seductive women, without being ensnared.
belle e anche seducenti donne senza essere intrappolato.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
being ensnared, many committed suicide individually or in groups.
molti di loro si suicidarono individualmente o in gruppi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
they fear they will be ensnared by regulations designed for a different age.
essi temono di essere intrappolati da regolamenti progettati per un' epoca diversa.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
30 that the ungodly man reign not, that the people be not ensnared.
30 perche non regni un uomo perverso, perche il popolo non abbia inciampi.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
who have already been ensnared by pride, vanity, ego, and jealousy.
che sono stati già intrappolati dall orgoglio, vanità, ego e gelosia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
on the contrary, the righteous will never let himself be ensnared by hypocrisy.
il giusto invece mai si lascerà irretire dall'ipocrisia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
he is once more ensnared by the strange perverse charm of this magnificent but accursed city.
lui è rimasto, vittima del fascino strano e perverso esercitato da questa città splendida e maledetta.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
whoever pleases god shall escape from her; but the sinner will be ensnared by her.
chi è gradito a dio la sfugge ma il peccatore ne resta preso.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
young women from poor backgrounds are ensnared by promises of work, material support and a better life.
giovani donne provenienti da ambienti degradati vengono irretite con promesse di lavoro, di sostegno materiale e di una vita migliore.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
the costa neves report remains ensnared in woolly statements; they can be interpreted in any way one wants.
la relazione costa neves resta vaga, non indica alcuna direzione.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 3
质量:
but zacchaeus does not let himself be ensnared by their words and promptly replies that, before, he was a sinner.
ma zaccheo non si lascia irretire dalle loro parole e puntualmente ribatte che lui prima era peccatore.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
nothing but the power of god, granted in answer to the earnest prayer of faith, can deliver these ensnared souls.
solo la potenza di dio, accordata in risposta alla fervida preghiera della fede, può rendere la libertà a quelle anime prese nel laccio.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
result: the new director may come from the outside, but he immediately finds himself ensnared in a system that is already firmly established.
risultato: il nuovo uomo al comando proviene certamente da un contesto esterno, ma si impiglia subito nel laccio di un apparato già consolidato.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
do not make friends with a hot-tempered person, do not associate with one easily angered, or you may learn their ways and get yourself ensnared.
non fare amicizia con l’uomo collerico, non andare con l’uomo violento, perché tu non impari le sue vie ed esponga te stesso a un’insidia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i ask mary to enlighten those who are in doubt, to call back the straying, to console the afflicted, to strengthen those who are ensnared by the allure of opportunism.
a maria chiedo di illuminare quelli che sono nel dubbio, di richiamare gli smarriti, di consolare gli afflitti, di rafforzare quanti sono irretiti dalle lusinghe dell’opportunismo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
most importantly, parliament should be able to give a voice to the defenceless, and i am referring to the many children who are victims of violence or sexual abuse and the many adolescents who are ensnared by drugs.
soprattutto questo parlamento dovrebbe poter dar voce a chi non si può difendere: mi riferisco ai tanti bambini, oggetto di violenza ed abusi sessuali, e a quei tanti ragazzi che vivono il dramma della droga.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
to put it in a nutshell, because of these excessively high charges the european union is ensnared in a profound structural crisis and is not, as is often blandly stated by government politicians, experiencing a temporary crisis.
in altre parole, l' europa sta affrontando a caro prezzo una profonda crisi strutturale e non una crisi temporanea come spesso amano descriverla i politici di governo.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
in past ages, when men were without god's word and without the knowledge of the truth, their eyes were blindfolded, and thousands were ensnared, not seeing the net spread for their feet.
nelle età passate, quando gli uomini erano privi della parola di dio e della conoscenza della verità, i loro occhi erano accecati, e migliaia di persone cadevano nelle reti tese ai loro piedi, che esse non scorgevano.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: