来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i am glad.
domanda.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i am glad to have it".
sono felice di averlo".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
i am glad it has been rejected.
mi rallegro che sia stata respinta.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
personally, i am glad about it.
personalmente me ne rallegro.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
i am glad about that.
me ne rallegro.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
i am glad she was pleased
sono felice che si sia divertita
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
"i am glad to hear that."
"non ricordo piщ."
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
this is fun
questo è divertente
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
i am glad about this development.
sono felice di questo sviluppo.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
europe is fun
l’europa è divertimento
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
flying is fun.
volare è divertimento.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
camping is fun!
il campeggio è fantastico!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
men glad; it is not happiness, is not
non è felicità, non è la buona
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
it is fun to experiment with the parameters!
sperimentare con i parametri è divertente!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
what is fun boarder?
che cos’è fun boarder?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
eating pizza is fun
sto mangiando la pizza
最后更新: 2022-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
it is fun to think back on, if not anything else.
ripensarci ora è divertente, per non dire altro.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
glad it was only a dream!
contento che era solo un sogno!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
i am glad it is happening, and it is thanks to the persistence of my colleagues that it is taking place.
sono lieto che invece abbia luogo, grazie alla persistenza dei miei colleghi.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
on the legislative programme: as regards its form i am glad it is going to the committees within the house.
in merito al programma legislativo, per quanto riguarda la forma di presentazione: mi compiaccio che esso sia rinviato alle commissioni parlamentari.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 5
质量:
参考: