来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
memory impairment/ memory loss
compromissione della memoria/perdita di memoria
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 2
质量:
hearing impairment/loss, tinnitus
compromissione/ perdita dell’ udito, tinnito
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 14
质量:
hearing impairment/loss, tinnituspalpitation, tachycardia
12 venose retiniche, nevrite ottica, papilledema, edema maculare, macule visivecompromissione/perdita dell'udito, tinnitopalpitazioni, tachicardia
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 18
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
memory loss or impairment
perdita di memoria
最后更新: 2014-12-09
使用频率: 6
质量:
警告:此对齐可能有误。
如果您觉得是这样,请将其删除。
vertigo, hearing impairment/ loss, tinnitus, earache
vertigini, diminuzione/ perdita dell’ udito, tinnito, dolore alle orecchie
最后更新: 2012-04-12
使用频率: 4
质量:
any impairment loss shall be recognised in accordance with paragraph 104.
qualunque perdita per riduzione di valore deve essere rilevata secondo quanto previsto dal paragrafo 104.
最后更新: 2017-02-26
使用频率: 3
质量:
loss of memory (amnesia), mental impairment
perdita di memoria (amnesia), ritardo mentale
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
an impairment loss on a non-revalued asset is recognised in profit or loss.
una perdita per riduzione di valore su un’attività non rivalutata è rilevata nell’utile (perdita) d’esercizio.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
such an impairment loss on a revalued asset reduces the revaluation surplus for that asset.
questa perdita per riduzione di valore su un’attività rivalutata riduce la riserva di rivalutazione per tale attività.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
in such cases, an entity uses its experienced judgement to estimate the amount of any impairment loss.
in tali casi, un’entità utilizza la sua esperienza valutativa nello stimare l’importo di eventuali perdite per riduzione di valore.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
an impairment loss is the amount by which the carrying amount of an asset exceeds its recoverable amount.
una perdita per riduzione di valore è l'ammontare per il quale il valore contabile di un'attività eccede il valore recuperabile.
最后更新: 2017-02-26
使用频率: 2
质量:
disturbance in attention, clumsiness, memory impairment, loss of memory, tremor, difficulty with speaking, tingling feeling, numbness, sedation, lethargy, insomnia, fatigue, feeling abnormal
disturbi dell’attenzione, goffaggine, compromissione della memoria, perdita di memoria, tremore, difficoltà nel parlare, sensazione di formicolio, intorpidimento, sedazione, letargia, insonnia, spossatezza sentirsi strani,
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 4
质量: