您搜索了: naïveté (英语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Italian

信息

English

naïveté

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

意大利语

信息

英语

a kind of naïveté ... which is itself returned.”

意大利语

una sorta di spontaneità ... che viene essa stessa contraccambiata".

最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

英语

its endorsement of this initiative cannot be out of naïveté.

意大利语

la sua approvazione dell’iniziativa non può, quindi, essere questione di ingenuità.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

but a deep faith was hidden under this apparent naïveté.

意大利语

ma una fede profonda si nasconde sotto quell'apparente ingenuità.

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

英语

the resolutions proposed by the various political groups are full of good intentions but also great naïveté.

意大利语

le risoluzioni presentate dai vari gruppi politici sono piene di buone intenzioni, ma peccano anche di una grande ingenuità.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:

英语

in the structure of the atlas (see the suggested syntactical reading of bilderatlas in “engramma”), plate 48 acts as an elucidation of warburg’s analysis of the florence of the medici and the art of ghirlandaio, witnessed in the preceding plates (starting with plate 37, and more concisely plate 43) in which florence is presented as the singular historical and cultural setting of an era in transition, as well as a locus for the irruption of forms and temperaments of antiquity. the conclusion of plate 48 was intended by warburg (he makes this clear at the outset of his 1907 writings) to demonstrate that that concept of modern aesthetics that "looks to renaissance culture either for primitive naïveté or the heroic pose of an accomplished revolution"has finally been surpassed (warburg [1907] 1999, p. 249).

意大利语

nella struttura dell’atlante (si veda la proposta di lettura sintattica del bilderatlas in “engramma”), tavola 48 si pone comeun explicit del ragionamento warburghiano sulla firenze medicea e sull’arte del ghirlandaio, che si svolge nei pannelli precedenti (a partire da tavola 37, e in modo più serrato da tavola 43), in cui firenze si presenta come lo speciale milieu storico e culturale di un’epoca di transizione, oltre che come ‘luogo’ di irruzione delle forme e del temperamento antico: una conclusione, quella di tavola 48, che nelle intenzioni di warburg (intenzioni chiare fin dallo studio del 1907) doveva dimostrarsi capace di superare “quella concezione dell’esteticismo moderno [che] desidera godere nella civiltà del rinascimento o un’ingenuità primitiva o il gesto eroico della rivoluzione compiuta” (warburg [1907] 1966, p. 246).

最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,745,791,667 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認