尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so you can tax as much as you like and give the railways massive subsidies, but in many cases companies just need to ship by road.”
si può quindi tassare tutto ciò che si vuole e sovvenzionare massicciamente la ferrovia, ma un’azienda in molti casi non può fare a meno della strada».
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
ok, noted and thanks for that, we'll do what is needed regarding the mattress, and thanks again for your review.
ok, ne prendiamo nota, grazie. faremo ciò di cui c'è bisogno per il materasso. grazie ancora per il commento.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
if you tried but still cannot fill up 15 cbm (an experience data, if you have less than 15 cbm, it’s better to ship by lcl; if more than 15 cbm, go for a 20 feet container.
con lcl di trasporto marittimo da yiwu: se hai provato, ma ancora non può riempire i 15 metri cubi (un dato empirico, se il carico è inferiore a 15 metri cubi, è necessario utilizzare consolidamento; se più di 15 metri cubi, con container da 20 piedi allora si la porta di destinazione da cui ottenere dati precisi), allora si può considerare l'uso lcl.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
fcl is the way that most buyers like to use because it's so much cheaper and secure to ship by a full container load. it’s also very easy to operate: get all your suppliers, no matter a few or a dozen, deliver all your products to your warehouse, then let the container go to your warehouse, get loaded and shipped.
e 'anche molto facile da usare:tutti i fornitori di prodotti,non importa che alcuni, tutti trasportato al tuo magazzino agenti di yiwu,poi il contenitore andrà al magazzino di carico e trasporto.è possibile aprire un magazzino di destinazione, o anche che il contenitore nel proprio magazzino.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。