尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
at the same time, i ask you not to lose hope.
allo stesso tempo vi chiedo di non perdere la speranza.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
on the same subject, may i ask you to provide for closer monitoring.
in questo contesto, desidero chiedere al commissario grybauskaitė di voler cortesemente commentare i tre presupposti sui quali, a mio avviso, si dovrebbero basare le prospettive finanziarie.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:
if you have no other questions, i ask you to leave
se non ha altre domande, la prego di andarsene
最后更新: 2017-06-24
使用频率: 1
质量:
参考:
at the same time, i do not take sides.
in ogni caso non prendo le parti di nessuno.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
at the same time i thank you for your love and loyalty.
vi ringrazio pure per la vostra fedeltà e la vostra affezione.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
but at the same time, i admired their capacity to love.
ma nello stesso tempo ammiro la loro capacità di amare.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
on the day of departure we kindly ask you to leave the rooms some time before 09.30 a.m.
il giorno della vostra partenza vi chiediamo gentilmente di lasciare la camera o l’appartamento entro le ore 09.00.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
with good refugee camps you counteract destabilization, but at the same time you risk encouraging people to leave kosovo.
con campi profughi ben organizzati è possibile contrastare la destabilizzazione, ma si rischia al contempo di incoraggiare lo svuotamento del kosovo.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
参考:
can i ask you to follow the same procedure?
le posso chiedere di procedere come sopra?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
at the same time, though, i would ask you to give me the floor, so that i may oppose this referral without debate.
al tempo stesso, però, vorrei chiederle di darmi la parola, in modo da potermi opporre a tale rinvio senza dover ricorrere ad alcun dibattito.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 6
质量:
参考:
at the same time, i feel that many question marks remain.
restano comunque, a mio avviso, troppo punti di domanda.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 3
质量:
参考:
for lovers of animals and then of the outdoors, you can not ask for more! truly wonderful ... my kids did not want to leave !!!!
per gli amanti poi degli animali e della vita all'aria aperta, non si può chiedere di più!
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
the availability request does not ask you to submit any payment information and is therefore not binding.
la richiesta di disponibilità non è in alcun modo vincolante.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
mr cohn-bendit, i am taking the microphone from you because i did not ask you to take the floor.
– onorevole cohn-bendit, la interrompo poiché non le avevo dato facoltà.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
at the same time, i am still confused about teheran’s atomic intentions.
nel contempo, sono ancora confuso circa le intenzioni di teheran riguardo all’energia atomica.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
at the same time, i would ask you when, in two weeks’ time, you visit finland, to offer parliament’s condolences to our people for this terrible accident.
al contempo, signor presidente, desidero chiederle di esprimere le condoglianze del parlamento per questo tragico incidente in occasione della sua visita in finlandia prevista tra due settimane.
最后更新: 2012-02-29
使用频率: 2
质量:
参考:
note: the shop you want to export can not be open in shopfactory at the same time.
nota: il negozio che desideri esportare non può essere aperto con shopfactory allo stesso tempo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
can not perform the same pattern on the eye ?
non potete fare da soli un modello per gli occhi ?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
in this spirit, i ask you to agree to this report, and at the same time i thank my colleagues on the committee on employment and social affairs for their support.
per questo vi invito a votare a favore di questa relazione e allo stesso tempo ringrazio per il sostegno dei colleghi in commissione affari sociali.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 4
质量:
参考:
but we can not not ask again the same question: is it normal?
ma non riusciamo a non porci di nuovo la medesima domanda: ma è normale?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: