来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
that will make the hearts palpitate with joy.
che i cuori faranno palpitare di gioia.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in this christian family the problem of that time would palpitate.
dentro di questa famiglia cristiana stava il problema palpitante dell'epoca.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
while some other of these small beds seem to palpitate with life, animated by a tiny presence frisking inside them, as an embryo eager to see beyond the placenta.
altri sembrano palpitare di vita, animati da una presenza minuscola che guizza al loro interno, come un embrione impaziente di vedere oltre la placenta.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
unlike over-the-counter tablets, it won't make you palpitate, hallucinate, or feel dependent on your medication.
a differenza di over-the-counter compresse, non vi farà palpitare, allucinazioni, o sentire dipende dal farmaco.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in short, it becomes a more and more precise and compact reference for avant-garde eager to hear them singing their anxieties and their own utopias . in this concert held at rtsi , now rsi radiotelevisione svizzera in 1982, guccini runs through times of its own beginnings, reclaiming songs avevavo given the great success at the nomad i: “canzone per un’ amica“, “auschwitz“ and specially “dio è morto“, a kind of handbook layman who did palpitate an entire generation.
in breve diventa un riferimento sempre più preciso e compatto di un’ avanguardia desiderosa di sentir cantare le proprie ansie e le proprie utopie. in questo concerto tenutosi all’ rtsi, ora rsi radiotelevisione svizzera del 1982, guccini percorre proprio i tempi dei suoi inizi, riappropriandosi di canzoni che avevavo dato il grande successo ai nomadi: “ canzone per un’ amica “ “ auschwitz “e soprattutto “ dio è morto “, una specie di decalogo laico che ha fatto fremere un’intera generazione.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量: