来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
according to witnesses, in monza there is a police officer who goes around forcing young roma boys to polish his boots, in sign of submission.
a monza, un agente di polizia obbliga i ragazzini rom - secondo alcune testimonianze - a lustrargli gli stivali, in segno di sottomissione.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
subject:on inhuman and degrading treatments imposed by the police on a 16 years old roma boy
oggetto:sui trattamenti inumani e degradanti inflitti dalla polizia a un giovane rom di 16 anni
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
a year ago, roberto malini, leader of everyone, (a recently formed ngo for the defence of human rights which is helping about 60 roma families in the milan area) bumped into the covacius. “i saw a group of people insulting a helpless young roma boy holding a dog who was staring up at them terrified”.
un anno fa, roberto malini, dirigente di everyone, una giovane ong per la protezione dei diritti umani, che aiuta a circa 60 famiglie di etnia rom a milano, incrociò la vita dei covaciu. "vidi un gruppo di persone insultare un bambino rom molto debole che li guardava terrorizzato mentre aveva un cane in braccio".
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。