来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sniace v commission356
sniace/commissione356
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
therefore, that measure does not grant an advantage to sniace.
detta misura non conferisce quindi un vantaggio a sniace.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
secondly, the contested measures are selective as they apply only to sniace.
in secondo luogo, le misure impugnate sono selettive, in quanto si applicano esclusivamente a sniace.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
consequently, the aid granted to sniace may affect trade between member states.
di conseguenza, gli aiuti concessi a sniace possono incidere sugli scambi tra gli stati membri.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
sniace markets part of its production in europe, where it competes with other undertakings.
sniace commercializza parte della sua produzione in europa, dove opera in concorrenza con altre imprese.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
the agreement was concluded after fogasa paid the wages and compensation that sniace owed to its staff.
l'accordo è stato stipulato dopo il pagamento da parte del fogasa degli stipendi e delle indennità dovuti da sniace ai suoi dipendenti.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
fogasa and the tgss concluded debt repayment and rescheduling agreements with sniace as described in recitals 15 to 21.
il fogasa e la tgss hanno stipulato con sniace gli accordi di rimborso e di rinegoziazione dei debiti descritti nei considerando da 15 a 21.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
that agreement was concluded after fogasa had again paid the wages and compensation that sniace owed to its staff.
l'accordo è stato stipulato dopo che il fogasa aveva nuovamente versato gli stipendi e le indennità dovuti da sniace ai suoi dipendenti.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
clearly, for that reason, fogasa discarded the possibility of liquidating sniace in favour of the rescheduling solution.
per questo motivo, il fogasa ha chiaramente escluso l'ipotesi della liquidazione di sniace a favore della soluzione della rinegoziazione.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
"the following state aid implemented by spain in favour of sniace is incompatible with the common market:
"sono incompatibili con il mercato comune i seguenti aiuti di stato cui la spagna ha dato esecuzione a favore di sniace:
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
therefore, the cfi declared that the action introduced by sniace was inadmissible as the applicant was not individually concerned by the commission decision.
pertanto, il tribunale di primo grado ha dichiarato che l’azione presentata da sniace è inammissibile poiché il ricorrente non puó considerarsi individualmente interessato dalla decisione della commissione.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
at that time, fogasa linked the agreement to the mortgaging of sniace's assets in order to guarantee at least a part of its loan.
in tale momento, il fogasa ha vincolato l'accordo a un'ipoteca sui beni di sniace al fine di garantire almeno una parte del proprio credito.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
it is clear, then, that the tgss knew sniace’s financial situation, in particular, its failure to fulfil its commitments towards fogasa.
È però evidente che la tgss era a conoscenza della situazione finanziaria di sniace, in particolare per quanto riguarda l’inadempimento degli impegni assunti con il fogasa.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
for the spanish authorities, the mere fact of trying to recover the debt in full, including through the closure of sniace, is insufficient [17].
secondo le autorità spagnole, il fatto di voler recuperare la totalità del debito, persino tramite la chiusura di sniace, non è un motivo sufficiente [17].
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
the first agreement, of 5 november 1993 (hereinafter the fogasa i agreement), related to the amounts paid by fogasa in wages and compensation that sniace owed to its staff.
oggetto del primo accordo, del 5 novembre 1993 (di seguito «accordo fogasa i»), erano gli importi accreditati dal fogasa in termini di stipendi e indennità dovuti da sniace ai suoi dipendenti.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
fogasa only unified outstanding debts by means of the agreement of 18 march 1999 [12], that is to say, four years after the second agreement was concluded between fogasa and sniace.
il fogasa ha unificato i debiti pendenti soltanto con l'accordo del 18 marzo 1999 [12], cioè quattro anni dopo il secondo accordo stipulato tra il fogasa e sniace.
最后更新: 2016-10-06
使用频率: 2
质量:
in the case in question the applicant, sniace, a spanish company producing artificial and synthetic fibres, challenged a commission decision allowing austria to grant aid to the company lenzing lyocell gmbh & co. kg (llg).
nella causa in questione, l’autrice della denuncia, sniace, una società spagnola che produce fibre artificiali e sintetiche, ha contestato la decisione della commissione che consente all’austria di concedere aiuti alla società lenzing lyocell gmbh & co. kg (llg).
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式