来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
teach me
insegnami la vita
最后更新: 2022-05-11
使用频率: 1
质量:
参考:
you teach me?
you teach me?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teach me about you.
teach me about you.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
you want to teach me...?
you want to teach me...?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
please teach me italian
per favore, insegnami l 'italiano
最后更新: 2020-08-15
使用频率: 1
质量:
参考:
and teach me your statutes.
e insegnami i tuoi comandamenti.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teach me your way, olord,
mostrami, signore, la tua via,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
they teach me this attitude”.
mi insegnano questo atteggiamento».
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teach me to speak english
insegnami a parlare l?inglese
最后更新: 2020-03-09
使用频率: 1
质量:
参考:
i love you, teach me something
i love you, teach me something
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teach me, lord, to do your will.
signore, insegnami a fare la tua volontà (sal 142,10); insegnami a stare degnamente e umilmente accanto a te.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
because you teach me your statutes.
poiché mi insegni i tuoi voleri.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
girl do you know? will you teach me?
amparo non lo so, e tu?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
lead me in your truth, and teach me,
guidami nella tua verità e istruiscimi,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
please teach me how to speak italian
please teach me how to speak english
最后更新: 2014-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
to teach me what love is: you have reduced
che mi dimostri amore, a cui reduci
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
teach me, olord, the way of your statutes,
indicami, signore, la via dei tuoi decreti
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
am learning italian please will u teach me?
sto imparando l'italiano, per favore, mi insegni?si
最后更新: 2020-04-17
使用频率: 1
质量:
参考:
hello beautiful senorita can you teach me italian
ciao bella senorita
最后更新: 2020-12-16
使用频率: 1
质量:
参考:
shew me thy ways, o lord; teach me thy paths.
fammi conoscere, signore, le tue vie, insegnami i tuoi sentieri
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: