来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
if, for any reason, additional contracts are signed, these should be subsidiary in character and should be subject to the provisions of articles 6 and 7.
nel caso in cui, per circostanze particolari, vengano stipulati contratti complementari (codicilli), questi avranno carattere sussidiario, e si applicherà loro il disposto degli articoli 6 e 7.
banks and stock markets should be subsidiary to the production system, and not vice versa. home mortgages should be subsidiary to families, and not vice versa.
le banche e le borse dovrebbero essere sussidiarie al sistema produttivo e non viceversa. i mutui casa dovrebbero essere sussidiari alle famiglie e non viceversa.
in this field of competency, the action of the union can only and should only be subsidiary, and relate only to criminal actions or public order offences which are really transnational in nature.
nell' ambito di queste competenze, l' azione dell' unione europea può e deve essere soltanto sussidiaria e riguardare unicamente fenomeni criminali o turbamenti dell' ordine pubblico di natura veramente transnazionale.
however, the eesc does not deem consumer policy to be subsidiary to completion of the single market; neither does it consider consumers to be mere instruments for the "operation of the single market".
tuttavia il cese ritiene che la politica dei consumatori non sia sussidiaria alla realizzazione del mercato interno e che i consumatori non siano dei semplici strumenti per garantire "il funzionamento del mercato unico".
even though member states may provide that the claim against the compensation body may be subsidiary, the injured person should not be obliged to present his claim to the person responsible for the accident before presenting it to the compensation body;
benché gli stati membri possano conferire carattere sussidiario alla richiesta nei confronti dell'organismo d'indennizzo, la persona lesa non dovrebbe essere obbligata a presentare la propria richiesta di indennizzo alla persona responsabile dell'incidente prima di presentarla all'organismo d'indennizzo;
the commission works on the basis that the community's direct intervention role will always have to be subsidiary; providing firms with information should be a priority matter and coercive measures should be limited to safeguards against the internationalization process being inhibited by the regulatory environment.
del resto il documento presuppone la sussidiarietà dell'intervento diretto della comunità, dovendosi privilegiare l'azione d'informazione nei confronti delle imprese e limitare l'azione coercitiva al fatto di garantire che l'inquadramento legislativo non sia un ostacolo al processo d'internazionalizzazione.
in truth, they will be subsidiaries of multinationals who, as we know, have long been demanding a single, less binding statute than what currently applies to the companies they control in the various european countries.
a dire il vero, saranno succursali di multinazionali che, com'è noto, da molto tempo chiedono uno statuto unico, che sia meno vincolante di quello attualmente applicato alle imprese da esse controllate in diversi paesi europei.