来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
new kingdoms affiliated with the abbasid dynasty appeared in north africa while an umayyad refugee ruled the iberian peninsula.
i nuovi regni affiliated con il dynasty di abbasid sono comparso in africa del nord mentre un rifugiato di umayyad ha regolato la penisola iberica.
in 756, a refugee from the house of umayyad established a new dynasty on the iberian peninsula where sunnis comprised a majority of the population.
in 756, un rifugiato dalla camera di umayyad ha stabilito un nuovo dynasty sulla penisola iberica in cui sunnis ha contenuto una maggioranza la popolazione.
the fortified city of anjar is 55 km east of beirut in the bekaa plain. it was built in the early 8th century by the umayyad caliph of damascus and became a center for rest and relaxation.
la città fortificata di anjar è a 55 km ad est di beirut, nella valle della bekaa. fu costruita nell viii secolo dal califfo omayyade di damasco e divenne centro per il relax e il riposo.
archeologists can't say exactly what was the purpose of kharana, but they imagine it could be a place where umayyad caliphs met bedouin tribes, living in the region.
si pensa potesse essere il luogo di incontro tra i signori di damasco e i beduini della regione.
after periods of occupation by the seleucids, sassanians and byzantines, jordan was overrun by the armies of islam in the 7th century, jordan came under the control of the umayyad empire centered in damascus.
dopo i periodi dell'occupazione seleucide, sassanide e bizantina e dopo esser stata conquistata dagli eserciti dell’ islam nel settimo secolo, la giordania è rientrato nel controllo dell'impero umayyade che aveva il suo centro a damasco.
the umayyad dynasty, which mu’awiyah founded at damascus in 661, established arab moslems as a privileged class. exempted from paying poll taxes, they also received regular payments from the state treasury.
il dynasty di umayyad, che mu'awiyah ha fondato a damasco in 661, ha stabilito i musulmani arabi come codice categoria privilegiato. esentato dal pagamento delle tasse di scrutinio, inoltre hanno ricevuto i pagamenti normali dal ministero del tesoro di dichiarare.
between 630 and 717 islam conquered the mediterranean sea, from the near east to spain, and the political legacy of the prophet was handed over to three following dynasties of caliphs: umayyads, abbasids and fatimids.
tra il 630 e il 717 l’islam conquista il mediterraneo, dal vicino oriente alla spagna, e l’eredità politica del profeta viene raccolta da tre dinastie successive di califfi: gli omayyadi, gli abbasidi e i fatimidi.