尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。
来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
article 7 duration and termination of this agreement 1.
articolo 7 durata e risoluzione del presente contratto 1.
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 3
质量:
effectiveness of this agreement
efficacia del presente contratto
最后更新: 2017-03-01
使用频率: 2
质量:
(e) termination of this agreement under article 12;
e) la denuncia del presente accordo ai sensi dell'articolo 12;
最后更新: 2017-02-27
使用频率: 6
质量:
f) the termination of this agreement in accordance with article 8.
f) la risoluzione del presente accordo, ai sensi dell'articolo 8.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the licence will be terminated automatically upon the termination of this agreement for any reason.
la licenza sarà revocata automaticamente alla risoluzione del presente accordo per qualsiasi motivo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the official administration of this agreement,
la gestione istituzionale del presente accordo;
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
official journal of the european union article 7 duration and termination of this agreement
gazzetta ufficiale dell' unione europea articolo 7 durata--- risoluzione del presente contratto
最后更新: 2012-03-20
使用频率: 2
质量:
termination of this agreement shall not affect the rights and obligations under article 6.
la denuncia del presente accordo lascia impregiudicati i diritti e gli obblighi di cui all'articolo 6.
最后更新: 2014-11-14
使用频率: 2
质量:
all disclaimers, indemnities and exclusions shall survive termination of this agreement for any reason.
tutti i dinieghi, indennità ed esclusioni sopravvivranno termine di questo accordo per tutto il motivo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
upon termination of this agreement, all rights granted to you will automatically terminate and immediately revert to atlantyca and its licensors.
allo scioglimento del presente contratto, qualsiasi diritto le sia stato concesso cesserà automaticamente e retrocederà immediatamente ad atlantyca e ai rispettivi concessori di licenza.
termination or denunciation of this agreement shall not affect any rights or obligations arising from the execution of this agreement prior to its termination or denunciation.
la cessazione o la denuncia del presente accordo non pregiudica i diritti o gli obblighi derivanti dall'esecuzione dell'accordo stesso prima della data della cessazione o della denuncia.
upon termination, you must destroy all materials obtained from this site and any and all other micro site(s) and all copies thereof, whether made under the terms of this agreement or otherwise.
al termine dell'accordo voi dovrete distruggere tutti i materiali ottenuti da questo sito e da ogni altro sito micro e tutte le eventuali copie, effettuate o no secondo le clausole di questo accordo.
8.4. survival. articles 2, 5, 7, and 8 of this agreement and all sections thereof, shall survive the termination or expiration of this agreement, regardless of the cause for termination or expiration, and shall remain valid and binding indefinitely.
gli articoli 2, 5, 7, ed 8 del presente contratto e tutti i relativi commi continuano a restare in vigore anche successivamente alla risoluzione o alla scadenza del contratto stesso, indipendentemente dalle cause della risoluzione o scadenza, e restano valide e in vigore a tempo indeterminato.
upon termination of this licence granted herein for any reason, you agree to immediately cease use of the software and destroy all copies of the software supplied under this agreement. the financial obligations incurred by you shall survive the expiration or termination of this licence.
alla terminazione di questa licenza qui concessa per qualsiasi motivo, l'utente accetta di cessare immediatamente l'utilizzo del software e distruggere tutte le copie del software forniti nell'ambito del presente contratto. le obbligazioni finanziarie sostenute da voi sopravvivranno alla scadenza o al terminazione della presente licenza.