来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
whats up nigga
come va negro?
最后更新: 2022-01-06
使用频率: 1
质量:
参考:
i want to eat you up babe
ti mangiano
最后更新: 2024-04-04
使用频率: 1
质量:
参考:
3) can be used as a greeting, hey whats up
3) can be used as a greeting, hey whats up
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up
Ć
最后更新: 2018-07-24
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up?
che succede?
最后更新: 2013-11-13
使用频率: 2
质量:
参考:
bitch what up
ehi, stronza, che succede?
最后更新: 2022-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
hey bitch what up
ehi cagna come va?
最后更新: 2022-01-14
使用频率: 1
质量:
参考:
hey what up (1)
hey what up (1)
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up in venice
principali eventi a venezia
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what’s up, fear of loss
cosa c’è, paura di perdere
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up tonight? tool
strumento "che si vede stanotte?"
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 4
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
("what's up with you?").
che cosa ti manca?"].
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
hey there what's up in italiano
最后更新: 2023-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
crying i know not what up toward the branches,
e gridar non so che verso le fronde,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
can't talk now what's up in hindi
non posso parlare ora come va in hindi
最后更新: 2021-04-06
使用频率: 1
质量:
参考:
people listened “that dude with the tie, i think we should listen to him… he knows whats up,” i overheard one say.
la gente ha ascoltato “”quel tizio con la cravatta, penso che dovremmo ascoltare lui … lui sa cosa è in su,”” ho sentito una voce in capitolo.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what’s up with her? he gestured at the room.
che cos’ha lei? lui additò verso l’interno della camera.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up - their sport and leisure opportunities in the area
what's up - le strutture sportive e ricreative della zona
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's up with the language of the birds . die sprache der vögel,
il linguaggio degli uccelli,
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
what's new on pépère? what's up on pépère?
cosa c'è di nuovo su pepere?
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
参考: