来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
i change the world
ego mutare
最后更新: 2022-02-13
使用频率: 1
质量:
参考:
fog then i think
nebulat ergo cogito
最后更新: 2021-12-17
使用频率: 1
质量:
参考:
and then i drink wine
et bibere ergo sum
最后更新: 2021-04-20
使用频率: 1
质量:
参考:
then i told you that it is invalid
dixi ergo est
最后更新: 2022-09-05
使用频率: 1
质量:
参考:
for i am the lord, i change not; therefore ye sons of jacob are not consumed.
ego enim dominus et non mutor et vos filii iacob non estis consumpt
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
when you saw one set of footprints, it was then i carried you
cum vidisses unum vestigium, tunc te portavi
最后更新: 2022-07-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i loved you then, i love you now and i will love you forever.
et nunc et in perpetuum.
最后更新: 2022-06-28
使用频率: 1
质量:
参考:
as they were increased, so they sinned against me: therefore will i change their glory into shame.
secundum multitudinem eorum sic peccaverunt mihi gloriam eorum in ignominiam commutab
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
then i saw that wisdom excelleth folly, as far as light excelleth darkness.
et vidi quia tantum praecederet sapientia stultitiam quantum differt lux tenebri
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
then i turned, and lifted up mine eyes, and looked, and behold a flying roll.
et conversus sum et levavi oculos meos et vidi et ecce volumen volan
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
then i answered and said unto the angel that talked with me, what are these, my lord?
et respondi et dixi ad angelum qui loquebatur in me quid sunt haec domine m
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
then i separated twelve of the chief of the priests, sherebiah, hashabiah, and ten of their brethren with them,
et separavi de principibus sacerdotum duodecim sarabian asabian et cum eis de fratribus eorum dece
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
then i said, i am cast out of thy sight; yet i will look again toward thy holy temple.
et proiecisti me in profundum in corde maris et flumen circumdedit me omnes gurgites tui et fluctus tui super me transierun
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and if thou wilt walk in my ways, to keep my statutes and my commandments, as thy father david did walk, then i will lengthen thy days.
si autem ambulaveris in viis meis et custodieris praecepta mea et mandata mea sicut ambulavit pater tuus longos faciam dies tuo
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and israel vowed a vow unto the lord, and said, if thou wilt indeed deliver this people into my hand, then i will utterly destroy their cities.
at israhel voto se domino obligans ait si tradideris populum istum in manu mea delebo urbes eiu
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
and barak said unto her, if thou wilt go with me, then i will go: but if thou wilt not go with me, then i will not go.
dixitque ad eam barac si venis mecum vadam si nolueris venire non perga
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
for thy servant vowed a vow while i abode at geshur in syria, saying, if the lord shall bring me again indeed to jerusalem, then i will serve the lord.
vovens enim vovit servus tuus cum esset in gessur syriae dicens si reduxerit me dominus in hierusalem sacrificabo domin
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
at first i hardly knew where i was; then i went up to his clothes, that i would take: and she went into stone.
ego primitus nesciebam ubi essem; deinde accessi, ut vestimenta eius tollerem: illa autem lapidea facta sunt.
最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:
参考:
then i came to them of the captivity at tel-abib, that dwelt by the river of chebar, and i sat where they sat, and remained there astonished among them seven days.
et veni ad transmigrationem acervum novarum frugum ad eos qui habitabant iuxta flumen chobar et sedi ubi illi sedebant et mansi ibi septem diebus maerens in medio eoru
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
but hannah went not up; for she said unto her husband, i will not go up until the child be weaned, and then i will bring him, that he may appear before the lord, and there abide for ever.
et anna non ascendit dixit enim viro suo non vadam donec ablactetur infans et ducam eum et appareat ante conspectum domini et maneat ibi iugite
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: