来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
everyone knows
omnes sciunt
最后更新: 2016-09-30
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that he knows.
scio eum scire.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
we know that
scimus quia facimus
最后更新: 2020-03-23
使用频率: 1
质量:
参考:
know that you live
scias quod ego fui sucessor petri
最后更新: 2022-06-27
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that girl.
illam puellam novi.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
know that god loves you
know that god loves you
最后更新: 2023-02-26
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that i will prevail
scio quia omnia
最后更新: 2020-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that i do not know.
scio me nescire.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
know that you yourself are the same
esto ipse
最后更新: 2023-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
be still and know that i am god
psalmi 46:10 ego sum deus, et tamen non sciunt quod
最后更新: 2018-12-12
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that is why i hate myself for it
scio unde me odisse eam
最后更新: 2022-11-21
使用频率: 1
质量:
参考:
i know that i do not know, forgive me
scio quod nescio
最后更新: 2023-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
any one of us should know that to have his way with his
quisque sua via
最后更新: 2018-02-02
使用频率: 1
质量:
参考:
always save the eye and know that i just love you have topak
salve quam vos
最后更新: 2020-03-27
使用频率: 1
质量:
参考:
be still and know that i am with you psalm 46:10
psalmi 46:10 ego sum deus, et tamen non sciunt quod
最后更新: 2020-12-13
使用频率: 1
质量:
参考:
tom didn't know that mary was a high school student.
didymus nesciebat mariam discipulam lycei esse.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
be still and know that i am god: i am the all things,
vacate, et quoniam ego sum omnia ego deuss
最后更新: 2020-08-31
使用频率: 1
质量:
参考:
did you not know that the beasts were kept under the sand? i heard them myself
cives pro certo habebant nullos gladiatores effugere conaturos esse
最后更新: 2022-05-05
使用频率: 2
质量:
参考:
i don't know that's what i'm trying to find out
horatius suos homines delere pontem iussit
最后更新: 2018-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
behold now, i have ordered my cause; i know that i shall be justified.
si fuero iudicatus scio quod iustus invenia
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
参考: