您搜索了: i command you to tell me your name (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

i command you to tell me your name

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

i command you

拉丁语

vade retro satana

最后更新: 2021-10-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i command you to be bored

拉丁语

ego terebravisse

最后更新: 2020-10-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and tell me your name

拉丁语

et dic nomen tuum

最后更新: 2020-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i command you to undo the incantation

拉丁语

最后更新: 2021-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i command you to attack for rome.

拉丁语

ego romae oppugnare te impero

最后更新: 2018-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

in jesus' name, i command you to leave

拉丁语

in jesus nomine praecipio tibi ut exeatis

最后更新: 2022-11-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

devil command you to go to hell ~

拉丁语

diabolus te ad infernum

最后更新: 2019-10-16
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

these things i command you, that ye love one another.

拉丁语

haec mando vobis ut diligatis invice

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and of the enemy, you need to tell me the names of my fathers

拉丁语

flammae prope mūcium ā mīlitibus etrūscīs pōnuntur.

最后更新: 2015-05-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i command you: so that as soon as i will go forth from the city,

拉丁语

rogemus eum ne redeat

最后更新: 2018-05-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

a blessing, if ye obey the commandments of the lord your god, which i command you this day:

拉丁语

benedictionem si oboedieritis mandatis domini dei vestri quae ego praecipio vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and moses with the elders of israel commanded the people, saying, keep all the commandments which i command you this day.

拉丁语

praecepit autem moses et seniores israhel populo dicentes custodite omne mandatum quod praecipio vobis hodi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it shall come to pass, if ye shall hearken diligently unto my commandments which i command you this day, to love the lord your god, and to serve him with all your heart and with all your soul,

拉丁语

si ergo oboedieritis mandatis meis quae hodie praecipio vobis ut diligatis dominum deum vestrum et serviatis ei in toto corde vestro et in tota anima vestr

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

ye shall not add unto the word which i command you, neither shall ye diminish ought from it, that ye may keep the commandments of the lord your god which i command you.

拉丁语

non addetis ad verbum quod vobis loquor neque auferetis ex eo custodite mandata domini dei vestri quae ego praecipio vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

therefore shall ye keep all the commandments which i command you this day, that ye may be strong, and go in and possess the land, whither ye go to possess it;

拉丁语

ut custodiatis universa mandata illius quae ego hodie praecipio vobis et possitis introire et possidere terram ad quam ingredimin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and a curse, if ye will not obey the commandments of the lord your god, but turn aside out of the way which i command you this day, to go after other gods, which ye have not known.

拉丁语

maledictionem si non audieritis mandata domini dei vestri sed recesseritis de via quam ego nunc ostendo vobis et ambulaveritis post deos alienos quos ignorati

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then the chief captain took him by the hand, and went with him aside privately, and asked him, what is that thou hast to tell me?

拉丁语

adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

which i commanded your fathers in the day that i brought them forth out of the land of egypt, from the iron furnace, saying, obey my voice, and do them, according to all which i command you: so shall ye be my people, and i will be your god:

拉丁语

quod praecepi patribus vestris in die qua eduxi eos de terra aegypti de fornace ferrea dicens audite vocem meam et facite omnia quae praecipio vobis et eritis mihi in populum et ego ero vobis in deu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then there shall be a place which the lord your god shall choose to cause his name to dwell there; thither shall ye bring all that i command you; your burnt offerings, and your sacrifices, your tithes, and the heave offering of your hand, and all your choice vows which ye vow unto the lord:

拉丁语

in loco quem elegerit dominus deus vester ut sit nomen eius in eo illuc omnia quae praecipio conferetis holocausta et hostias ac decimas et primitias manuum vestrarum et quicquid praecipuum est in muneribus quae vovistis domin

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,790,669,670 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認