您搜索了: i have alot to be thankful for (英语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Latin

信息

English

i have alot to be thankful for

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

i have seen to be led

拉丁语

duci

最后更新: 2021-06-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

always remember to be thankful and smile

拉丁语

semper ridere memento

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i have been gifted my life to be experienced in extemes

拉丁语

ego vitam meam donatus sum expertus in extremis

最后更新: 2021-10-31
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

of the dunghill, looks like i have every right to be a strumpet

拉丁语

is vultus stercore

最后更新: 2019-03-21
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i have seen the travail, which god hath given to the sons of men to be exercised in it.

拉丁语

vidi adflictionem quam dedit deus filiis hominum ut distendantur in e

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but i have a baptism to be baptized with; and how am i straitened till it be accomplished!

拉丁语

baptisma autem habeo baptizari et quomodo coartor usque dum perficiatu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but i have chosen jerusalem, that my name might be there; and have chosen david to be over my people israel.

拉丁语

sed elegi hierusalem ut sit nomen meum in ea et elegi david ut constituerem eum super populum meum israhe

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

not that i speak in respect of want: for i have learned, in whatsoever state i am, therewith to be content.

拉丁语

non quasi propter penuriam dico ego enim didici in quibus sum sufficiens ess

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and seek the peace of the city whither i have caused you to be carried away captives, and pray unto the lord for it: for in the peace thereof shall ye have peace.

拉丁语

et quaerite pacem civitatis ad quam transmigrare vos feci et orate pro ea ad dominum quia in pace illius erit pax vobi

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the son said unto him, father, i have sinned against heaven, and in thy sight, and am no more worthy to be called thy son.

拉丁语

dixitque ei filius pater peccavi in caelum et coram te iam non sum dignus vocari filius tuu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

behold, i have divided unto you by lot these nations that remain, to be an inheritance for your tribes, from jordan, with all the nations that i have cut off, even unto the great sea westward.

拉丁语

et nunc quia vobis sorte divisit omnem terram ab orientali parte iordanis usque ad mare magnum multaeque adhuc supersunt natione

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he said unto me, solomon thy son, he shall build my house and my courts: for i have chosen him to be my son, and i will be his father.

拉丁语

dixitque mihi salomon filius tuus aedificabit domum meam et atria mea ipsum enim elegi mihi in filium et ego ero ei in patre

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then ye shall come up after him, that he may come and sit upon my throne; for he shall be king in my stead: and i have appointed him to be ruler over israel and over judah.

拉丁语

et ascendetis post eum et veniet et sedebit super solium meum et ipse regnabit pro me illique praecipiam ut sit dux super israhel et super iuda

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

son of man, i have broken the arm of pharaoh king of egypt; and, lo, it shall not be bound up to be healed, to put a roller to bind it, to make it strong to hold the sword.

拉丁语

fili hominis brachium pharao regis aegypti confregi et ecce non est obvolutum ut restitueretur ei sanitas ut ligaretur pannis et farciretur linteolis et recepto robore posset tenere gladiu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then shall they know that i am the lord their god, which cause them to be led into captivity among the heathen: but i have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

拉丁语

et scient quia ego dominus deus eorum eo quod transtulerim eos in nationes et congregavero eos super terram suam et non dereliquerim quemquam ex eis ib

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and i will be found of you, saith the lord: and i will turn away your captivity, and i will gather you from all the nations, and from all the places whither i have driven you, saith the lord; and i will bring you again into the place whence i caused you to be carried away captive.

拉丁语

et inveniar a vobis ait dominus et reducam captivitatem vestram et congregabo vos de universis gentibus et de cunctis locis ad quae expuli vos dicit dominus et reverti vos faciam de loco ad quem transmigrare vos fec

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

deliver me, o lord, from eternal death, in that terrible day, when the heavens and the earth will be moved, while you come to judge the world by fire. i have become trembling, and i fear, until the discord comes, and the wrath to come. when the heavens and the earth are to be moved. those days, days of wrath, calamity, and misery; a great and very bitter day. until you come to judge the world by fire. grant them eternal rest, o lord: and let everlasting light shine upon them. deliver me, o lord, from eternal death; while v

拉丁语

libera me, domine, de morte aeterna, in die illa tremenda: quando caeli movendi sunt et terra: dum veneris judicare saeculum per ignem. tremens factus sum ego, et timeo, dum discussio venerit, atque ventura ira. quando caeli movendi sunt et terra. dies illa, dies irae, calamitatis et miseriae; dies magna et amara valde. dum veneris judicare saeculum per ignem. requiem aeternam dona eis, domine: et lux perpetua luceat eis. libera me domine de morte aeterna in die illa movendi sunt et terra; dum v

最后更新: 2022-09-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,793,424,240 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認