来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
not to us but to all
non nobis sed omnibus
最后更新: 2016-10-11
使用频率: 1
质量:
参考:
not to me, but to god
non mihi sed miseries
最后更新: 2024-05-06
使用频率: 1
质量:
参考:
not to seem, but to do.
non videri sed esse
最后更新: 2017-12-02
使用频率: 1
质量:
参考:
not to be held but to be
non haberi sed esse
最后更新: 2021-08-05
使用频率: 1
质量:
参考:
not to be served but to serve
non ministrari sed ministrare
最后更新: 2018-07-02
使用频率: 1
质量:
参考:
life is not to live but to be healthy
non est vivere sed valere
最后更新: 2022-04-24
使用频率: 1
质量:
参考:
not to us, lord, not to us but to your name give glory
non nobis domine non nobis sed nomini tuo da gloriam
最后更新: 2014-06-04
使用频率: 1
质量:
参考:
we're not here to try, but to succeed
non sumus hic experior
最后更新: 2022-01-24
使用频率: 1
质量:
参考:
who will not flee to heaven, but to earth
cui etiam phonices donum dabunt de prostitutione filiarum, antequam jungerent eas viris
最后更新: 2023-06-11
使用频率: 1
质量:
参考:
not to us lord, not to us, but to your name give the glory.
non nobis domine, non nobis, sed nomini tuo da gloriam
最后更新: 2019-02-20
使用频率: 1
质量:
参考:
joy to all
gaudium in omnibus
最后更新: 2024-05-07
使用频率: 1
质量:
参考:
common to all
communis omnibus
最后更新: 2018-02-21
使用频率: 15
质量:
参考:
kind to all animals
genus animalibus
最后更新: 2023-03-02
使用频率: 1
质量:
参考:
faith, but to see
fide sed cui vide
最后更新: 2016-09-04
使用频率: 1
质量:
参考:
death to all traitors
最后更新: 2020-07-25
使用频率: 1
质量:
参考:
to lose is but to later win with experience gained
最后更新: 2021-02-24
使用频率: 1
质量:
参考:
death to all non bunnys
mors omnibus non bunny
最后更新: 2022-04-09
使用频率: 1
质量:
参考:
when god had been, ya hey to please god but to god,
ut deo
最后更新: 2021-02-14
使用频率: 1
质量:
参考:
death to all kings but me
mortem regibus
最后更新: 2022-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
death comes to all things,
omnia mors fit
最后更新: 2019-12-05
使用频率: 2
质量:
参考: