您搜索了: that's the way the cookie crumbles (英语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

that's the way the cookie crumbles

拉丁语

thats via familiares mansuros

最后更新: 2021-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

thats the way the cookie crumbles

拉丁语

最后更新: 2023-11-20
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

thus the cookie crumbles

拉丁语

sic friat crustulum

最后更新: 2017-10-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

this the cookie crumbles.

拉丁语

sic est friat crustulum

最后更新: 2021-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the way the causality

拉丁语

via eminentiae

最后更新: 2017-10-05
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

the way the truth and the life

拉丁语

deus fortis

最后更新: 2023-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the way ,the truth and the light,

拉丁语

ego sum via, veritas et vita,

最后更新: 2022-01-29
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

i am the way ,the truth and the life,

拉丁语

ego sum via, veritas et vita,

最后更新: 2022-02-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

partners with horses out of the way, the fifth move

拉丁语

in fortuna mala amicos bonos habumius

最后更新: 2015-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

that the lord thy god may shew us the way wherein we may walk, and the thing that we may do.

拉丁语

et adnuntiet nobis dominus deus tuus viam per quam pergamus et verbum quod faciamu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

they turn the needy out of the way: the poor of the earth hide themselves together.

拉丁语

subverterunt pauperum viam et oppresserunt pariter mansuetos terra

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and moses told his father in law all that the lord had done unto pharaoh and to the egyptians for israel's sake, and all the travail that had come upon them by the way, and how the lord delivered them.

拉丁语

narravit moses cognato suo cuncta quae fecerat deus pharaoni et aegyptiis propter israhel universum laborem qui accidisset eis in itinere quo liberarat eos dominu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and it came to pass by the way in the inn, that the lord met him, and sought to kill him.

拉丁语

cumque esset in itinere in diversorio occurrit ei dominus et volebat occidere eu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the holy ghost this signifying, that the way into the holiest of all was not yet made manifest, while as the first tabernacle was yet standing:

拉丁语

hoc significante spiritu sancto nondum propalatam esse sanctorum viam adhuc priore tabernaculo habente statu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

o lord, i know that the way of man is not in himself: it is not in man that walketh to direct his steps.

拉丁语

scio domine quia non est hominis via eius nec viri est ut ambulet et dirigat gressus suo

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and the sixth angel poured out his vial upon the great river euphrates; and the water thereof was dried up, that the way of the kings of the east might be prepared.

拉丁语

et sextus effudit fialam suam in flumen illud magnum eufraten et siccavit aquam eius ut praepararetur via regibus ab ortu soli

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and in the wilderness, where thou hast seen how that the lord thy god bare thee, as a man doth bear his son, in all the way that ye went, until ye came into this place.

拉丁语

et in solitudine ipse vidisti portavit te dominus deus tuus ut solet homo gestare parvulum filium suum in omni via per quam ambulasti donec veniretis ad locum istu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he said, blessed be the lord god of my master abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: i being in the way, the lord led me to the house of my master's brethren.

拉丁语

dicens benedictus dominus deus domini mei abraham qui non abstulit misericordiam et veritatem suam a domino meo et recto me itinere perduxit in domum fratris domini me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

also, thou son of man, appoint thee two ways, that the sword of the king of babylon may come: both twain shall come forth out of one land: and choose thou a place, choose it at the head of the way to the city.

拉丁语

et tu fili hominis pone tibi duas vias ut veniat gladius regis babylonis de terra una egredientur ambo et manu capiet coniecturam in capite viae civitatis conicie

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

octaviana exclaims, “behold! there is a card on the way!” 1.2cnovella the warrior walks to the card and looks around. the paper is on the road near the tree. perhaps he leaves a bad paper. octaviana takes the paper and looks at it. "the paper points to pompeius... but where is the paper in the way?" the warrior adds, “behold! it is a significant place in the paper. perhaps the place is the villa sextī? tiberius says about the town of sext. octaviana thinks intently as she walks down the street. warrior

拉丁语

octāviāna exclāmat, “ecce! est charta in viā!”1.2cnovella bellātor ad chartam ambulat et circumspectat. charta est in viā prope arborem. fortasse malus chartam relinquit. octāviāna chartam capit et īnspicit. “charta monstrat pompēiōs… sed cūr est charta in viā?” bellātor addit, “ecce! locus significāns est in chartā. fortasse locus est vīlla sextī? tiberius dīcit dē vīllā sextī.” octāviāna intentē cōgitat dum in viā ambulat. bellātor

最后更新: 2022-10-25
使用频率: 5
质量:

参考: 匿名
警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
8,033,011,398 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認