您搜索了: we are ready to put them to death studied (英语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

拉丁语

信息

英语

we are ready to put them to death studied

拉丁语

nunc parati sumus

最后更新: 2015-02-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we are ready to help

拉丁语

最后更新: 2020-12-08
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we are ready

拉丁语

nos unum et parati sumus

最后更新: 2020-02-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

now we are ready to be joined

拉丁语

conjunctum parati sumus

最后更新: 2021-06-10
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

we are ready for spiritual war

拉丁语

parati sumus ad bellum

最后更新: 2022-06-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then from that day forth they took counsel together for to put him to death.

拉丁语

ab illo ergo die cogitaverunt ut interficerent eu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he said unto him, lord, i am ready to go with thee, both into prison, and to death.

拉丁语

qui dixit ei domine tecum paratus sum et in carcerem et in mortem ir

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

you are ready to go inside the tunnel and the forsaken. (i think…)

拉丁语

idk the latin text.

最后更新: 2022-01-22
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

英语

and the chief priests and all the council sought for witness against jesus to put him to death; and found none.

拉丁语

summi vero sacerdotes et omne concilium quaerebant adversum iesum testimonium ut eum morti traderent nec invenieban

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

when the morning was come, all the chief priests and elders of the people took counsel against jesus to put him to death:

拉丁语

mane autem facto consilium inierunt omnes principes sacerdotum et seniores populi adversus iesum ut eum morti traderen

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

nevertheless the hand of ahikam the son of shaphan was with jeremiah, that they should not give him into the hand of the people to put him to death.

拉丁语

igitur manus ahicam filii saphan fuit cum hieremia ut non traderetur in manu populi et interficerent eu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but thou shalt surely kill him; thine hand shall be first upon him to put him to death, and afterwards the hand of all the people.

拉丁语

sed statim interficies sit primum manus tua super eum et post te omnis populus mittat manu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he dwelleth in desolate cities, and in houses which no man inhabiteth, which are ready to become heaps.

拉丁语

habitavit in civitatibus desolatis et in domibus desertis quae in tumulos sunt redacta

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

but thou hast saved us from our enemies, and hast put them to shame that hated us.

拉丁语

sedis tua deus in saeculum saeculi virga directionis virga regni tu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

the hands of the witnesses shall be first upon him to put him to death, and afterward the hands of all the people. so thou shalt put the evil away from among you.

拉丁语

manus testium prima interficiet eum et manus reliqui populi extrema mittetur ut auferas malum de medio tu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

then said pilate unto them, take ye him, and judge him according to your law. the jews therefore said unto him, it is not lawful for us to put any man to death:

拉丁语

dixit ergo eis pilatus: “accipite eum vos et secundum legem vestram iudicate eum!”. dixerunt ei iudaei: “nobis non licet interficere quemquam”, (john 18:31)

最后更新: 2015-05-15
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

be watchful, and strengthen the things which remain, that are ready to die: for i have not found thy works perfect before god.

拉丁语

esto vigilans et confirma cetera quae moritura erant non enim invenio opera tua plena coram deo me

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

theseus, however, was not ready to; then, the thread of the door, i can easily find someone has put to death an obscure monster of the labyrinth with the sword. without a danger to young people the others were freed.

拉丁语

theseus autem erat paratus; gladio monstrum necavit deinde ianuam obscuram labyrinthi filo facile invenit.

最后更新: 2021-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

and he will take your menservants, and your maidservants, and your goodliest young men, and your asses, and put them to his work.

拉丁语

servos etiam vestros et ancillas et iuvenes optimos et asinos auferet et ponet in opere su

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

英语

now therefore deliver us the men, the children of belial, which are in gibeah, that we may put them to death, and put away evil from israel. but the children of benjamin would not hearken to the voice of their brethren the children of israel:

拉丁语

tradite homines de gabaa qui hoc flagitium perpetrarunt ut moriantur et auferatur malum de israhel qui noluerunt fratrum suorum filiorum israhel audire mandatu

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,739,331,040 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認