来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
lawsuits pending
nepabeigti tiesas procesi
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 5
质量:
effects of insolvency proceedings on lawsuits pending
maksātnespējas procedūru sekas attiecībā uz tiesvedībā esošām lietām
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 3
质量:
the agency subsequently had to face a number of lawsuits;2
aģentūrai pēc tam nācās saskarties ar vairākiem tiesas procesiem2;
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
in some cases, the violation of eu law may trigger multiple individual lawsuits.
dažos gadījumos uz es tiesību aktu pārkāpuma pamata var sākt vairākus atsevišķus tiesas procesus.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
6:7therefore it is already altogether a defect in you, that you have lawsuits one with another.
6:7jau vispār ir kļūda, ka jūs tiesājaties savā starpā.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
increased mobility means that lawsuits in europe frequently involve people with limited skills in the language of the court.
lielāka mobilitāte nozīmē, ka tiesas procesos eiropā bieži piedalās cilvēki, kas tikai daļēji pārvalda valodu, kurā runā tiesā.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
the effects of the insolvency proceedings on proceedings brought by individual creditors, with the exception of lawsuits pending;
maksātnespējas procedūru ietekmi uz procedūrām, ko uzsākuši individuāli kreditori, izņemot tiesvedībā esošas lietas;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 2
质量:
paul further declares, “actually, then, it is already a defeat for you, that you have lawsuits with one another.
tālāk pāvils saka: ”jau tā jūs esat zaudētāji, ka tiesājaties savā starpā.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
(f) the effects of the insolvency proceedings on proceedings brought by individual creditors, with the exception of lawsuits pending;
f) maksātnespējas procedūru ietekmi uz procedūrām, ko uzsākuši individuāli kreditori, izņemot tiesvedībā esošas lietas;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
if we generate a tangled mass of bureaucracy and lawsuits as well as legal uncertainty, the acceptance of anti-discrimination regulations will decline among people in the european union.
ja mēs radīsim sarežģītu birokrātiju, tiesas procesus un tiesisko nenoteiktību, eiropas savienības iedzīvotāju vidū samazināsies atbalsts pret diskrimināciju vērstiem likumiem.
最后更新: 2012-03-01
使用频率: 4
质量:
the effects of such measures and proceedings on individual enforcement actions arising from these lawsuits should be governed by the home member state's legislation, according to the general rule of this directive.
Šo pasākumu un procesu ietekme attiecībā uz individuālām izpildes darbībām, kas izriet no šiem procesiem, būtu jāreglamentē izcelsmes dalībvalsts tiesību aktiem saskaņā ar šīs direktīvas vispārējo principu.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nevertheless, the contrast between a rapid recovery procedure available for purely internal lawsuits and the delays and expenses that ensue where parties are domiciled in different member states reaches an intolerable extent if the justification of the claim at stake is not even challenged by the defendant.
tomēr kontrasts starp ātru atgūšanas procedūru, kas pieejama vienīgi iekšējām tiesas prāvām, un aizkavēšanos un izmaksām, kuras rodas, ja pušu uzturēšanās vieta ir dažādās dalībvalstīs, sasniedz nepieļaujamu apmēru, ja attiecīgo prasību atbildētājs pat nav apstrīdējis.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
according to the reports, the investment trust companies stated that they would not be able to avoid criticism that they were investing their customers' money in an insolvent company, which could lead to lawsuits against them.
saskaņā ar ziņojumiem ieguldījumu sabiedrības apgalvoja, ka nespēs izvairīties no kritikas, ja ieguldīs savu klientu naudu maksātnespējīgā uzņēmumā, jo par to tās var iesūdzēt tiesā.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
(e) the effects of the winding-up proceedings on proceedings brought by individual creditors, with the exception of lawsuits pending as provided for in article 26;
e) darbības izbeigšanas procesa ietekmi uz individuālu kreditoru ierosinātiem tiesas procesiem, izņemot 26. pantā paredzētos nepabeigtos tiesas procesus;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
the effects of reorganisation measures or winding-up proceedings on a pending lawsuit concerning an asset or a right of which the insurance undertaking has been divested shall be governed solely by the law of the member state in which the lawsuit is pending.
sanācijas pasākumu un darbības izbeigšanas procesu ietekmi uz nepabeigtu tiesas procesu sakarā ar kādu mantu vai tiesībām, kas atņemtas apdrošināšanas sabiedrībai, reglamentē tikai tās dalībvalsts tiesību akti, kurā norit attiecīgais process.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 4
质量: