来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
this extent of damage is impermissible.
jedná se o nepřípustný rozsah poškození.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the employment of such data is clearly impermissible.
používat takových údajů je pochopitelně nepřípustné.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
article 17 of this law said: "censorship is impermissible.
včlánku 17 tohoto zákona se praví: "cenzura je nepřípustná.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
sometimes, it may mean that a particular interpretation is impermissible.
někdy to může vést k tomu, že konkrétní výklad bude nepřípustný.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
otherwise, it would be drawing an impermissible adverse inference.
jinak by dovozovala nepřípustný nepříznivý závěr.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
motions to amend other motions to amend shall be impermissible.
pozměňovací návrhy k dalším pozměňovacím návrhům nejsou přípustné.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
in thin cap the ecj acknowledged that measures to prevent thin capitalisation are not per se impermissible.
ve věci thin cap evropský soudní dvůr potvrdil, že opatření, která se snaží zabránit podkapitalizaci, nejsou sama o sobě nepřípustná.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
corrosion resulting from inadequate protection against moisture or the use of an unsuitable lubricant is always impermissible.
koroze vzniklá nedostatečnou ochranou proti vlhkosti nebo použitím nevhodného maziva je vždy nepřípustná.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
he said that the amendment was impermissible, being tantamount to a motion to proceed to the order of the day.
podaný návrh, praví, je nepřípustný. je to prý totéž jako podat návrh, aby se přešlo k dennímu pořadu.
最后更新: 2018-02-13
使用频率: 1
质量:
the activities in question are impermissible under the competition laws of the party in the territory of which the activities are occurring.
dotyčné činnosti jsou nepřípustné podle právních předpisů o hospodářské soutěži smluvní strany, na jejímž území k činnostem dochází.
and only anarchists can draw the conclusion from this that it is impermissible to exploit either the weimar constitution or the law on the factory councils.
a pouze anarchisté z toho mohou vyvodit to, že je nepřípustné využívat zákon o závodních radách či výmarskou ústavu.
'anti-competitive activities` means any conduct or transaction that is impermissible under the competition laws of a party.
"činnostmi poškozujícími hospodářskou soutěž" každé chování nebo jednání, které je neslučitelné s právními předpisy o hospodářské soutěži smluvní strany.
(b) the activities in question are impermissible under the competition laws of the party in the territory of which the activities are occurring.
b) dotyčné činnosti jsou nepřípustné podle právních předpisů o hospodářské soutěži smluvní strany, na jejímž území k činnostem dochází.
7. 'anti-competitive activities` means any conduct or transaction that is impermissible under the competition laws of a party.
7. "činnostmi poškozujícími hospodářskou soutěž" každé chování nebo jednání, které je neslučitelné s právními předpisy o hospodářské soutěži smluvní strany.
‘safety instrumented systems’ mean process control systems that prevent an impermissible fault range from being reached by an automatic intervention in the process;
„zabezpečenými systémy instrumentace“ systémy řízení procesů bránící dosažení nepřípustného chybového rozsahu automatickým zásahem v procesu;
"it is also impermissible that the free will of private persons should be so greatly restricted in this way, for which reason only appointments that can be terminated should be allowed."
„také proto, aby svobodná vůle soukromých osob nebyla takovým způsobem tolik omezována, mělo by být připuštěno jen zaměstnání na výpověď.“
but nearly all of the men who shape young americans' concept of reality, of good and evil, of permissible and impermissible behavior are jews. in particular, sagansky and bloomberg are jews.
ale skoro všichni, kteří utvářejí koncept reality mladých lidí nejen v usa, představu o dobru a zlu, o vhodném a nevhodném chování, jsou židé. přesněji řečeno, sagansky a bloomberg jsou židé, stejně tak tartikoff. littlefield je jediná osoba nežidovského původu ve vedení televizních společností, která má vliv na utváření zábavných programů za poslední léta.
exposure in place of the impermissible, illusion-breeding "demand" that this government, a government of capitalists, should cease to be an imperialist government.
pranýřování místo nepřípustného, iluse budícího „požadavku“, aby tato vláda, vláda kapitalistů, přestala být imperialistickou.