来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
the escb/cesr standards will not be binding, since only a community directive can change or supplant national laws.
na druhé straně však nebudou normy escb/cervm závazné, neboť ustanovení národního práva může změnit a mít nad ním převahu pouze směrnice společenství.
referring directly to the second part of the oral question it can be said that all top-down, institutional coordination seems to supplant national governments.
když přímo odkážu na druhou část otázky k ústnímu zodpovězení, lze říci, že veškerá institucionální koordinace řízená shora dělá dojem, jako by měla nahradit vnitrostátní vlády.
these younger leaders guided the intifada, gaining stature within palestinian society, as well as a feeling that they might soon supplant the traditional old guard of the plo.
tito mladsí předáci řídili intifádu, budovali si postavení uvnitř palestinské společnosti a vytvářeli dojem, že by již brzy mohli nahradit tradiční starou gardu z oop.
in particular, bonuses based on medium-term results of risky trades and investments must supplant bonuses based on short-term outcomes.
zejména bonusy založené na krátkodobých výsledcích by se měly nahradit bonusy odvozenými ze střednědobých výsledků riskantních obchodů a investic.
moreover, in the period from 1996 to 2002, the parties tended to supplant their competitors’ beer by their own beer within the distribution network under their control.
v letech 1996 až 2002 se strany navíc v distribučních sítích, které ovládaly, snažily vytlačit konkurenční pivo svým vlastním pivem.
the new system of production will totally supplant the bureaucracy and exploitation in all their forms and establish in their place the principle of brotherly co-operation and workers' solidarity.
nový systém výroby naprosto nahradí byrokracii a vykořisťování ve všech jeho formách a místo nich rozvine princip bratrské spolupráce a solidarity pracujících.
as the lack of capital is the basis of the status quo, of the general weakness, so possession of capital, its concentration in the hands of one class, can alone give this class the power to supplant the status quo.
jako je nedostatek kapitálu příčinou statu quo, všeobecné slabosti, tak také jen vlastnictví kapitálu, jeho koncentrace v rukou jedné třídy může dát této třídě do rukou moc tento status quo odstranit.
when planning the development of the distribution network, energy efficiency/demand-side management measures or distributed generation that might supplant the need to upgrade or replace electricity capacity shall be considered by the distribution system operator.
při plánování rozvoje distribuční soustavy zvažuje provozovatel distribuční soustavy opatření v oblasti energetické účinnosti/řízení poptávky nebo distribuované výroby, která by mohla nahradit potřebu modernizace nebo nahrazování energetických kapacit.
when planning the development of the distribution network, energy efficiency/demand-side management measures and/or distributed generation that might supplant the need to upgrade or replace electricity capacity shall be considered by the distribution system operator.
při plánování rozvoje distribuční soustavy zvažuje provozovatel distribuční soustavy opatření v oblasti energetické účinnosti/řízení poptávky nebo distribuované výroby, která by mohla nahradit potřebu modernizace nebo nahrazování energetických kapacit.