来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
both ecoc also managed to design a wide ranging cultural programme which included a strong mix of cultural genres delivered across the whole year and often across various parts of the city and even beyond.
obidvom ehmk sa podarilo navrhnúť rozsiahly kultúrny program, ktorý zahŕňal zmes kultúrnych žánrov organizovaných počas celého roka a často v rôznych častiach mesta aj za jeho hranicami.
designer and scriptwriter, he explores d i u e r e n t genres and styles through various collaborations, successfully combining his ability to write and illustrate with a sense of delight.
kreslič a scenárista skúmalmnohé žánre a štýly vo viacerých spoluprácach, pričom mal rovnaké šťastie s perom, štetcom i z x k o u .
nevertheless, for both, the ecoc enabled them to implement larger and more ambitious events, more genuinely innovative projects and new commissions across a range of cultural genres than would have been possible in the absence of the designation.
v každom prípade podujatie ehmk umožnilo obidvom mestám realizovať väčšie ambicióznejšie podujatia, viac skutočne inovatívnych projektov a nových zákaziek v celom rade kultúrnych žánrov, ako by to bolo v prípade nevymenovania.
the promotion of cultural diversity through the arts also seeks to raise awareness of cultural heritage and modern genres specific to different countries and cultural groups (sometimes with specific reference to european cultures).
podpora kultúrnej odlišnosti prostredníctvom umenia sa snaží o zvýšenie uvedomovania si kultúrneho dedičstva a moderných žánrov špecifických pre rôzne štáty a kultúrne skupiny (niekedy so špecifickým odkazom na európske kultúry).