来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
so we exacted retribution from them.
kwa hivyo tukawaadhibu.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so when they incurred our wrath, we exacted retribution from them, and drowned them all,
walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
when at length they provoked us, we exacted retribution from them, and we drowned them all.
walipo tukasirisha tuliwapatiliza tukawazamisha wote!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so we exacted retribution from them: now see what was the end of those who rejected (truth)!
basi tukawalipizia. angalia ulikuwaje mwisho wa walio kadhibisha!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so we exacted retribution from them and drowned them in the sea, because they rejected our signs and paid no heed to them;
basi tuliwapatiliza, tuka- wazamisha baharini kwa sababu walizikanusha ishara zetu, na wakaghafilika nazo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
so we exacted retribution from them: we drowned them in the sea, because they rejected our signs and failed to take warning from them.
basi tuliwapatiliza, tuka- wazamisha baharini kwa sababu walizikanusha ishara zetu, na wakaghafilika nazo.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if the offender is granted some remission by the heir of the slain person, the agreed penalty should be equitably exacted and should be discharged in a handsome manner.
na anaye samehewa na ndugu yake chochote basi ashikwe kulipa kwa wema, na yeye alipe kwa ihsani.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
(moses) said: "if thou hadst wished, surely thou couldst have exacted some recompense for it!"
(musa) akasema: ungeli taka ungeli chukua ujira kwa haya.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
except those who believed and acted righteously and remembered allah much, and when they themselves were subjected to wrong, they exacted retribution no more than to the extent of the wrong?
isipo kuwa wale walio amini, na wakatenda mema, na wakamkumbuka mwenyezi mungu kwa wingi, na wakajitetea wanapo dhulumiwa.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
if allah had so willed, he would have himself exacted retribution from them. (but he did not do so) that he may test some of you by means of others.
na lau angeli taka mwenyezi mungu angeli washinda mwenyewe, lakini haya ni kwa sababu akutieni mitihani nyinyi kwa nyinyi.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
and when we exacted a covenant from the prophets, and from thee (o muhammad) and from noah and abraham and moses and jesus son of mary. we took from them a solemn covenant;
na tulipo chukua ahadi kwa manabii na kwako wewe, na nuhu na ibrahim na isa mwana wa mariamu, na tulichukua kwao ahadi ngumu,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
that (shall be so); and if allah had pleased he would certainly have exacted what is due from them, but that he may try some of you by means of others; and (as for) those who are slain in the way of allah, he will by no means allow their deeds to perish.
na lau angeli taka mwenyezi mungu angeli washinda mwenyewe, lakini haya ni kwa sababu akutieni mitihani nyinyi kwa nyinyi. na walio uliwa katika njia ya mwenyezi mungu hatazipoteza a'mali zao.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: