来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sura yako
sura yako8sura yako
最后更新: 2020-11-06
使用频率: 1
质量:
参考:
sikumbukii sura yako
leo nimemuona mtu amefanana sana na wewe
最后更新: 2022-07-20
使用频率: 1
质量:
参考:
yoshua bin sira sura ya 30:1 25
yoshua bin sira sura ya 30: 1 25
最后更新: 2019-02-05
使用频率: 1
质量:
参考:
mpelekeee mamaako na sura lako ilo kama choo cha shimo
unamaanisha nini
最后更新: 2021-12-15
使用频率: 1
质量:
参考:
those who believe say, 'why has a sura not been sent down?'
na waumini wanasema: kwa nini haiteremshwi sura?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
those who believe say, "why is not a sura sent down (for us)?"
na waumini wanasema: kwa nini haiteremshwi sura?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
a sura which we have sent down and which we have ordained in it have we sent down clear signs, in order that ye may receive admonition.
hii ni sura tuliyo iteremsha na tukailazimisha; tukateremsha ndani yake aya zilizo wazi ili mkumbuke.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and whenever a sura is sent down, they look one at another: 'does anyone see you?'
na ikiteremka sura hutazamana wao kwa wao, (kama kwamba wanasema:) je!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
whenever a sura is sent down to thee, some of them say, 'which of you has this increased in belief?'
na inapo teremshwa sura wapo miongoni mwao wasemao: ni nani miongoni mwenu sura hii imemzidishia imani?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
a sura that we have sent down and appointed; and we have sent down in it signs, clear signs, that haply you will remember.
hii ni sura tuliyo iteremsha na tukailazimisha; tukateremsha ndani yake aya zilizo wazi ili mkumbuke.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
and if ye are in doubt as to what we have revealed from time to time to our servant, then produce a sura like thereunto; and call your witnesses or helpers (if there are any) besides allah, if your (doubts) are true.
na ikiwa mna shaka kwa hayo tuliyo mteremshia mja wetu basi leteni sura moja ya mfano wake, na muwaite mashahidi wenu badala ya mwenyezi mungu, ikiwa mnasema kweli.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考: