您搜索了: whereunder (英语 - 日语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

English

Japanese

信息

English

whereunder

Japanese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

英语

日语

信息

英语

gardens everlasting whereunder rivers flow: abiders therein; that is the meed of him who hath purified himself.

日语

かれ(信者)は永遠に川が下を流れるアドン(エデン)の楽園に住むのである。これは,自分を純潔に守った者への報奨である。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

for them allah hath gotten ready gardens whereunder rivers flow, wherein they shall be as abiders. that is the supreme achievement.

日语

アッラーはかれらのために,川が下を永遠に流れる楽園を備えられ,かれらはその中に永遠に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

verily those who believed and worked righteons works, theirs shall be gardens whereunder the rivers flow; that is the supreme achievement.

日语

信仰して善行に勤しんだ者には,川が下を流れる楽園があろう。これは偉大な幸福の成就である。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

blest is he who, if he willed, shall appoint for them something better than that: gardens whereunder the rivers flow, and appoint for them palaces.

日语

かれが望まれるならば,それより優れたものを,あなたに与えることの出来る方。川が下を流れる楽園,そして宮殿をあなたに与える御方に祝福あれ。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

verily allah will cause those who believe and work righteous works to enter gardens whereunder the rivers flow, wherein they will be bedecked with brace lets of gold and with pearls, and their garment therein shall be of silk.

日语

本当にアッラーは,信仰して善行に励む(外の一団の)者を,川が下を流れる楽園に入らせられる。かれらはそこで,黄金の腕輪と真珠に飾られ,衣装はそこでは絹(ずくめ)であろう。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

those! their meed is forgiveness from their lord and gardens whereunder rivers flow; they shall be abiders therein. excellent is the hire of the workers!

日语

これらの者への報奨は,主からの寛大な御赦しと,川が下を流れる楽園であり,かれらはその中に永遠に住むであろう。奮闘努力する者への恩恵は何とよいことであろう。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

these are the statutes of allah, and whosoever obeyeth allah and his apostle, him he shall cause to enter the gardens whereunder rivers flow, as abiders therein; and that is an achievement mighty.

日语

これらは,アッラーの定められた決まりである。アッラーとその使徒に服従する者は,川が下を流れる楽園に入り,永遠にその中に住むであろう。それは至上の幸福の成就である。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

英语

fain would any of you that there be for him a garden of date-palms and grape-vines whereunder rivers flow end with every fruit therein for him, and that old age should befall him while he hath a progeny of weaklings, and that a whirlwind wherein is fire should then smite it, so that it is all consumed! in this wise allah expoundeth unto you the signs that haply ye may ponder.

日语

あなたがたの中,ナツメヤシやブドウの園を持ち,川が下を流れ,そこに凡ての果実があっても,自分は既に年老い,その子はまだ幼弱でおまけに旋風が猛火を伴ってきて,(全部)焼き払うようなことを望む者があろうか。このようにアッラーは,あなたがたに印を説き明かされる。恐らくあなたがたは反省するであろう。

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 2
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,356,965 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認