来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and they laid their hands on him, and took him.
na ka mau o ratou ringa ki a ia, a hopukina ana ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
then laid they their hands on them, and they received the holy ghost.
me i reira ka whakapakia iho o ratou ringa ki a ratou, a ka riro mai te wairua tapu i a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and laid their hands on the apostles, and put them in the common prison.
a ka pa o ratou ringa ki nga apotoro, maka ana ratou ki te whare herehere nui
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
men shall clap their hands at him, and shall hiss him out of his place.
ka papaki te tangata i o ratou ringa ki a ia, a ka whakahi, ka a atu i a ia i tona wahi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and moses and aaron and his sons washed their hands and their feet thereat:
a i horoia e mohi, e arona hoki ratou ko ana tama, o ratou ringa me o ratou waewae ki reira
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and when they had fasted and prayed, and laid their hands on them, they sent them away.
na, ka mutu ta ratou nohopuku me te inoi, a ka popoki iho i o ratou ringa ki a raua, ka tonoa atu raua kia haere
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he disappointeth the devices of the crafty, so that their hands cannot perform their enterprise.
e haukoti nei i nga whakaaro o te hunga tinihanga, te taea e o ratou ringa ta ratou i mea ai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and in their hands they shall bear thee up, lest at any time thou dash thy foot against a stone.
a, ma ratou koe e hoki ake ki o ratou ringa, kei tutuki tou waewae ki te kohatu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and reuben heard it, and he delivered him out of their hands; and said, let us not kill him.
na i rongo a reupena, a ka whakaorangia ia e ia i roto i o ratou ringa; ka mea ia, kaua ia e patua e tatou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
then did they spit in his face, and buffeted him; and others smote him with the palms of their hands,
na ka tuwhaina tona mata e ratou, ka kurua ia; ko etahi i papaki i a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he brought the ram for the burnt offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
i kawea ano e ia te hipi toa mo te tahunga tinana, a ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
the stouthearted are spoiled, they have slept their sleep: and none of the men of might have found their hands.
kua pahuatia te hunga ngakau toa, moe ana ratou i ta ratou moe; kihai ano i whai ringa tetahi o nga marohirohi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he brought the other ram, the ram of consecration: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the ram.
na ka kawea e ia te rua o nga hipi toa, te hipi mo te whakatohungatanga: a ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te hipi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and they brought forth the he goats for the sin offering before the king and the congregation; and they laid their hands upon them:
na ka whakatataia mai e ratou nga koati toa hei whakahere hara i te aroaro o te kingi ratou ko te whakaminenga; pokia iho ana o ratou ringa ki runga ki a ratou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he brought the bullock for the sin offering: and aaron and his sons laid their hands upon the head of the bullock for the sin offering.
a i kawea ano e ia te puru mo te whakahere hara: na ka popoki nga ringa a arona ratou ko ana tama ki te matenga o te puru mo te whakaherehara
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
the princes refrained talking, and laid their hand on their mouth.
mutu pu te korero a nga tino tangata, kua kopania te ringa ki o ratou mangai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the elders of the congregation shall lay their hands upon the head of the bullock before the lord: and the bullock shall be killed before the lord.
ka popoki ai nga ringa o nga kaumatua o te whakaminenga ki te pane o te puru ki te aroaro o ihowa: a hei te aroaro o ihowa patu ai i te puru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and thou shalt cause a bullock to be brought before the tabernacle of the congregation: and aaron and his sons shall put their hands upon the head of the bullock.
na ka mea kia kawea tetahi puru ki mua o te tapenakara o te whakaminenga: a ka popoki iho nga ringa o arona ratou ko ana tama ki runga ki te pane o te puru
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he changed his behaviour before them, and feigned himself mad in their hands, and scrabbled on the doors of the gate, and let his spittle fall down upon his beard.
na ka whakaahua ke ia ki to ratou aroaro, a ka whakahaurangi i a ia i roto i a ratou; ka haehae hoki i nga tatau o te kuwaha, a ka tuku i tona huhare kia tarere iho ki tona kimikumi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and jephthah said unto them, i and my people were at great strife with the children of ammon; and when i called you, ye delivered me not out of their hands.
na ka mea a iepeta ki a ratou, he nui ta matou whawhai ko toku iwi ki nga tamariki a amona; a i taku karangatanga atu ki a koutou, kihai koutou i whakaora i ahau i roto i to ratou ringa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: