来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
but of all clean fowls ye may eat.
ko nga manu pokekore katoa me kai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and when the fowls came down upon the carcases, abram drove them away.
a ka rere iho nga manu ki nga tinana, ka aia atu e aperama
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
all fowls that creep, going upon all four, shall be an abomination unto you.
ko nga mea ngokingoki katoa e rere a manu ana, e wha nga waewae hei haere, me whakarihariha atu e koutou
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he rained flesh also upon them as dust, and feathered fowls like as the sand of the sea:
a whakauaina iho e ia te kikokiko ki a ratou ano he puehu; he manu whai pakau ano he one no te moana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
by them shall the fowls of the heaven have their habitation, which sing among the branches.
kei reira nga nohoanga o nga manu o te rangi, e korihi nei i roto i nga manga
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and when he sowed, some seeds fell by the way side, and the fowls came and devoured them up:
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi o nga purapura ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu, kainga ake
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
who teacheth us more than the beasts of the earth, and maketh us wiser than the fowls of heaven?
e nui atu nei tana whakaako ki a tatou i tana ki nga kararehe o te whenua, nana hoki i nui ai o tatou mahara i o nga manu o te rangi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and it came to pass, as he sowed, some fell by the way side, and the fowls of the air came and devoured it up.
a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara, a, ko te rerenga mai o nga manu o te rangi, na kainga ake
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and if the burnt sacrifice for his offering to the lord be of fowls, then he shall bring his offering of turtledoves, or of young pigeons.
na, mehemea he tahunga tinana no nga manu tana whakahere ki a ihowa, na me kawe e ia tana whakahere i roto i nga kukupa, i roto ranei i nga pi kukupa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the carcases of this people shall be meat for the fowls of the heaven, and for the beasts of the earth; and none shall fray them away.
a ka waiho nga tinana o tenei iwi hei kai ma nga manu o te rangi, ma nga kararehe o te whenua; kahore hoki he kaiwhakawehi atu
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the remnant were slain with the sword of him that sat upon the horse, which sword proceeded out of his mouth: and all the fowls were filled with their flesh.
na, ko te hunga i toe, i whakamatea ki te hoari a tera e noho ra i runga i te hoiho, ki te hoari e puta mai nei i roto i tona mangai: a makona ana nga manu katoa i o ratou kikokiko
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a sower went out to sow his seed: and as he sowed, some fell by the way side; and it was trodden down, and the fowls of the air devoured it.
i haere atu te kairui ki te rui i tana purapura: a, i a ia e rui ana, ka ngahoro etahi ki te taha o te ara; a takahia ana ki raro, kainga ake e nga manu o te rangi
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
but when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it.
otira, ka oti te whakato, ka tupu, ka nui ake i nga otaota katoa, a ka nunui ona manga: no ka noho nga manu o te rangi i tona taumarumarutanga iho
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
i will even give them into the hand of their enemies, and into the hand of them that seek their life: and their dead bodies shall be for meat unto the fowls of the heaven, and to the beasts of the earth.
ka tino hoatu ratou e ahau ki te ringa o o ratou hoariri, ki te ringa hoki o te hunga e whai ana kia whakamatea ratou: a hei kai o ratou tinana ma te manu o te rangi, ma te kararehe o te whenua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and i saw an angel standing in the sun; and he cried with a loud voice, saying to all the fowls that fly in the midst of heaven, come and gather yourselves together unto the supper of the great god;
i kite ano ahau i tetahi anahera e tu ana i te ra; he nui ano tona reo ki te karanga, i mea ia ki nga manu katoa e rere ana i waenganui o te rangi, haere mai, me huihui mai ki te hapa nui a te atua
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and every living substance was destroyed which was upon the face of the ground, both man, and cattle, and the creeping things, and the fowl of the heaven; and they were destroyed from the earth: and noah only remained alive, and they that were with him in the ark.
a ngaro iho nga mea ora katoa i runga i te mata o te whenua, te tangata, te kararehe, nga mea ngokingoki, me te manu o te rangi; i whakangaromia atu ratou i runga i te whenua: a toe ake ko te kotahi o noa, me nga mea i a ia, i roto i te aaka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: