来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
and david lamented with this lamentation over saul and over jonathan his son:
na ka waiatatia e rawiri tenei apakura mo haora raua ko tana tama, ko honatana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and the king lamented over abner, and said, died abner as a fool dieth?
na ka waiata apakura te kingi ki a apanere, ka mea, kia rite koia ki te matenga o te wairangi, te mate o apanere
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
na he nui te huihuinga o te iwi i aru i a ia, me nga wahine hoki e tangi ana, e aue ana ki a ia
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and samuel died; and all the israelites were gathered together, and lamented him, and buried him in his house at ramah. and david arose, and went down to the wilderness of paran.
na ka mate a hamuera, a ka huihui a iharaira katoa ki te tangi ki a ia, a tanumia iho ia ki tona whare ki rama. na ka whakatika a rawiri, a haere ana ki te koraha o parana
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
and he smote the men of beth-shemesh, because they had looked into the ark of the lord, even he smote of the people fifty thousand and threescore and ten men: and the people lamented, because the lord had smitten many of the people with a great slaughter.
na ka patua nga tangata o petehemehe mo ratou i titiro ki roto ki te aaka a ihowa; koia i patua ai e ia nga tangata o te iwi, e rima tekau mano e whitu tekau. na ka tangi te iwi mo te patunga nui i patua ai te iwi e ihowa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: